SO I'M NOT GOING in Romanian translation

[səʊ aim nɒt 'gəʊiŋ]
[səʊ aim nɒt 'gəʊiŋ]
aşa că nu mă duc
aşa că nu plec
așa că nu voi
deci n-o
so you're not gonna
so you won't
so you're not going

Examples of using So i'm not going in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
at least you were a day ago, so I'm not going anywhere.
tu eşti fata mea, sau cel puţin erai ieri, aşa că nu mă duc niciunde.
The only way I know how to do that is solving murders together, so I'm not going anywhere.
Singura modalitate cum pot să fac asta e de a rezolva cazurile de crimă împreună, aşa că nu plec nicăieri.
So I'm not going to tell you that what I do,
Deci n-o să-ți spun că e ușor ceea ce fac. N-o să-ți spun
Okay, so I'm not going to the premiere, the father of my baby is a fugitive, and we're stuck in a closet with some questionable fumes.
Bun, deci nu merg la premieră, tatăl copilului meu e un fugar, iar noi sunt blocaţi într-o debara cu mirosuri suspecte.
Stacy's having a party, so I'm not going to be able to stay.
Stacy o petrecere, deci eu nu sunt de gândfie în măsură să rămână.
Look, I don't care why he said it, he said he didn't want me to go, so I'm not going.
Uite, nu imi pasa ce a spus, a spus ca nu vrea sa merg, deci nu merg.
I actually just realized I have a party tonight, so I'm not going to be able to make it for dinner and stuff.
Eu de fapt, doar am dat seama că am o petrecere în seara asta, deci eu nu sunt de gândfie putea face pentru cină și chestii.
Obviously the moon is moving around so I'm not going to tell you which exact patch of sky this is..
Evident, luna este în mişcare în jurul asa ca nu de gând să vă spun care exactă petec de cer acest lucru este.
Look, I'm guilty of murder here, so I'm not going to make any excuses, all right?
Uite, eu sunt vinovat de omor aici, așa că sunt nu va face nici o scuza, bine?
So I'm not going to waste any time, I'm in for the full half million pounds.
Aşa că nu o să irosesc timpul, voi înveşti jumătate de milion.
She said I couldn't change you, so I'm not going to try to.
Ea a spus că nu te pot schimba, aşa că nu o să încerc.
But I'm going to make it right… so I'm not going alone.
Dar am de gând s-o fac drept… aşa că nu o să fiu singur.
But I'm a nice guy, so I'm not going to ban imports.
Dar am sa fiu un tip de treabă, așa că n-o să interzic importurile.
I know sooner or later you will have my neck, so I'm not going to hide anything.
Ştiam mai devreme ori mai târziu veţi pune mâna pe mine, aşa că nu vă voi ascunde nimic.
I don't want to violate TED's first commandment of selling, so I'm not going to talk about this at all.
care știu câte ceva, dar nu vreau să violez prima poruncă despre vânzări a lui TED, așa că nu voi vorbi despre asta deloc.
I'm not a resident, so I'm not going to your lame-ass seminar so in essence there, Big Bob, there's really nothing you can do to me at all, is there?
Nu sunt rezident, aşa că nu o să merg la seminarul tău deci, Big Bob, se pare că nu prea ai ce îmi faci, nu?.
Maybe all I control here are my own intentions. So I'm not going to kill you. Because the basis of my Commonwealth is persuasion,
Poate tot ceea ce pot controla sunt doar propriile mele intenţii, aşa că n-o să te ucid, deoarece la baza Comunităţii mele stă convingerea celorlalţi,
So, I'm not going anywhere.
Deci nu plec nicăieri.
So, I'm not going to jail?
Deci, nu merg la închisoare?
So, I'm not going to do that anymore.
Aşa că, nu voi mai continua să fac asta.
Results: 47, Time: 0.0779

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian