SPILT in Romanian translation

[spilt]
[spilt]
vărsat
spill
shed
pour
spew
flow
varsat
shed
spill
pour
vărsate
spill
shed
pour
spew
flow

Examples of using Spilt in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I don't cry over spilt milk, you know?
Nu plâng după laptele vărsat, înţelegeţi?
They said it was a combination of spilt chemicals that accidentally combined with.
Au zis că substanţele chimice deversate s-au combinat accidental cu.
You shouldn't cry over spilt milk, right?
Se spune că nu trebuie să plângi după laptele vărsat, nu?
Spilt a glass of wine all over me!
A varsat pe mine un pahar cu vin!
Spilt it all over myself.
Am vărsat-o toată pe mine.
Spilt a lot of boy milk to that foxy little tramp.
Am vărsat mult sos bărbătesc din cauza acelei târfe focoase.
The pail of milk spilt all over, you idiot!
Galeata de lapte s-a imprastiat peste tot, idiotule!
Spilt as possible greater distance!
VДѓrsate în care este posibil distanta mai mare!…!
Spilt the sugar.
Ai vărsat zahărul.
I have been spilt like water, and my bones have been dislocated.
Am fost împrăştiat ca apa… şi oasele mi-au fost smulse.
Miss Badcock spilt her drink and Miss Gregg gave her hers.
Dra Badcock şi-a vărsat băutura şi dna Gregg i-a dat-o pe a ei.
Spilt the cocktail on purpose?
A vărsat cocteilul intenţionat?
Spilt the cocktail all down her new dress.
A vărsat cocteilul pe noua ei rochie.
So you spilt your coffee?
Aşadar ţi-ai vărsat cafeaua?
Of whose precious Blood, spilt in the Bloud of his Servants;
Al cărui Sânge prețios este vărsat prin Sângele Servilor lui;
I spilt my blood defending him,
Mi-am vărsat sângele apărându-l,
Spilt every last secret you kept♪.
Divulgă ultimul secret pe care-l ţii.
And you spilt the wine on me.
Şi tu ai vărsat vinul pe mine.
There will be no more blood spilt in this hall while I'm Reeve.
Nu va mai fi nici o vărsare de sânge în această sală.
Whose blood you spilt like water!
Al carui sange l-ai varsat ca apa!
Results: 110, Time: 0.0545

Top dictionary queries

English - Romanian