THE GROUNDS in Romanian translation

[ðə graʊndz]
[ðə graʊndz]
motiv
reason
motive
why
plea
ground
motif
baza
base
basis
basic
core
ground
bottom
straightforward
foundation
fundamental
baseline
temeiul
basis
theme
ground
topic
subject
assignment
base
issue
terenul
ground
land
field
terrain
court
plot
pitch
site
pământ
earth
ground
land
soil
dirt
locul
place
room
spot
seat
site
space
location
sight
rather
venue
considerentul
recital
consideration
reason
solul
ground
soil
land
floor
pamantul
earth
ground
land
soil
world
motivele
reason
motive
why
plea
ground
motif
motive
reason
motive
why
plea
ground
motif
motivul
reason
motive
why
plea
ground
motif
temeiurile
basis
theme
ground
topic
subject
assignment
base
issue
bazele
base
basis
basic
core
ground
bottom
straightforward
foundation
fundamental
baseline
teren
ground
land
field
terrain
court
plot
pitch
site
terenurile
ground
land
field
terrain
court
plot
pitch
site
pământul
earth
ground
land
soil
dirt
pământurile
earth
ground
land
soil
dirt
terenului
ground
land
field
terrain
court
plot
pitch
site
temeiurilor
basis
theme
ground
topic
subject
assignment
base
issue
bază
base
basis
basic
core
ground
bottom
straightforward
foundation
fundamental
baseline
temei
basis
theme
ground
topic
subject
assignment
base
issue
locurile
place
room
spot
seat
site
space
location
sight
rather
venue
considerentele
recital
consideration
reason
considerente
recital
consideration
reason
sol
ground
soil
land
floor

Examples of using The grounds in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In such case, the grounds for processing is the legal obligation.
În acest caz, temeiul de prelucrare este reprezentat de obligația legală.
Acquit me on the grounds of justifiable homicide!
Achitaţi-mă pe motiv de crimă justificată!
Dr. Matt Miller was found murdered on the grounds of the asylum where he worked.
Matt Miller a fost gasit mort pe baza azilului unde a lucrat.
Walk the grounds.
Pe solul.
I can't leave the grounds.
Nu pot părăsi locul ăsta.
I found a weird green rose on the grounds, and I studied it.
Am găsit un trandafir verde ciudat pe pământ şi l-am studiat.
In the grounds of school, we do not condone fighting, Jacob.
Pe terenul şcolii, nu pornim lupte, Jacob.
In such case, the grounds for processing is the legal obligation.
În acest caz, temeiul prelucrării este îndeplinirea unei obligații legale.
On the grounds that I am the admiral's wife.
Pe motiv, că sunt soţia Amiralului.
Even this school and the grounds it sits on.
Pana si scoala aceasta si pamantul pe care sta ea.
He always said he wanted to be laid to rest here, on the grounds.
Mereu spunea că voia să fie adus aici, pe pământ.
Cost trends are calculated on the grounds of the tests.
Tendințele de costuri sunt calculate pe baza testelor.
Your head will literally go boom if you leave the grounds.
Capul tău chiar o să explodeze dacă părăsesti locul.
The grounds for cancellation of a traditional term;
Motivele anulării unei menţiuni tradiţionale;
But the grounds are larger.
Dar terenul e mai mare.
In such case, the grounds for processing is the legal obligation.
În acest caz, temeiul procesării este obligația legală.
Alternatively, on the grounds that he was as….
Alternativ, pe motiv că el a fost la fel de….
But it is possible that she is in the grounds.
Dar poate că e încă pe pământ.
The Romans have spilled the blood of our brothers, and in the grounds of the Holy Temple!
Romanii au varsat sangele fratilor nostrii, si pe pamantul Sfantului Templu!
We gotta let'em know they leave the church and the grounds alone.
Trebuie să-i facem să înţeleagă să lase biserica şi locul în pace.
Results: 1553, Time: 0.1219

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian