THE HIGH COMMAND in Romanian translation

[ðə hai kə'mɑːnd]
[ðə hai kə'mɑːnd]
inaltului comandament
mare comanda
înaltului comandament
comandantul suprem
supreme commander
commander-in-chief
high commander

Examples of using The high command in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
What does the High Command have against the Syrrannites?
Ce are Înaltul Comandament cu Syrranniţii?
The High Command is planning to attack Andoria.
Înaltul Comandament plănuieşte atacarea Planetei Andoria.
Maybe we should contact the High Command.
Poate ar trebui să contactăm Înaltul Comandament.
She's been taken to the High Command.
A fost dusă la Înaltul Comandament.
We have to make that possible… despite the High Command.
Trebuie să facem acest lucru posibil, în ciuda Înaltul Comandament.
Ask the high command to provide us with gas bombs.
Intreaba comanda mare Oferiţi-ne cu bombe cu gaz.
The High Command will not be happy about that.
Comandamentul nu se va bucura.
The high command.
Înaltul Comandamen.
Once the money reaches the high command brother will enter assembly.
Odată banii ajunşi la Comandament, fratele va candida cu uşurinţă.
Somebody must tell the High Command of these British interrogation methods.
Cineva trebuie să spună Marelui Comandament despre metodele de interogare englezeşti.
The high command of the American and Chinese should be made aware of that.
Comandanţii superiori americani şi chinezi ar trebui informaţi.
The High Command hasn't had much contact with the Osaarians.
Comandamentul nu a avut prea multe contacte cu Osaarienii.
I don't care about the High Command.
Nu-mi pasă de Înaltul Comandament!
The High Command instructed me… to take steps to recover Ambassador Soval.
Comandamentul mi-a ordonat să-l recuperez pe ambasador.
I'm going to contact the High Command, apologize for the trouble we caused them.
Voi contacta Comandamentul, să-mi cer scuze pentru problemele create.
The High Command has asked me to prepare a report on this incident… with your permission.
Comandamentul mi-a cerut să fac un raport, dacă îmi permiţi.
If the High Command was to learn that I was infected… I would most likely lose my commission.
Dacă află Comandamentul că sunt bolnavă, îmi voi pierde postul.
The High Command will decide whether she is fit for duty.
Comandamentul decide dacă e aptă pentru post.
The High Command will determine whether you should be punished.
Comandamentul va decide dacă veţi fi pedepsiţi.
In a letter to the high command, you called it"A strike.".
Într-o scrisoare către comandament, dvs i-aţi spus"grevă".
Results: 138, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian