THE HIGH COMMAND in Russian translation

[ðə hai kə'mɑːnd]
[ðə hai kə'mɑːnd]
верховное командование
high command
supreme command
supreme commander
высшее командование
high command
supreme command
высшего командования
high command
top commanders
supreme command
high commanders
верховному командованию
high command
supreme command
ВГК
SHAPE
TCC
of the supreme high command
WMC

Examples of using The high command in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The high command of the National Police had adopted a directive pursuant to which all firearms used by police officers,
Высшее командование Национальной полиции приняло директиву, в соответствии с которой все огнестрельное оружие, которым владеют сотрудники полиции
The High Command has insisted to the Mission that it has taken disciplinary measures against soldiers who have committed human rights violations,
Верховное командование настойчиво заявляло Миссии о том, что в отношении тех солдат, которые совершили нарушения прав человека, были приняты дисциплинарные меры,
During the exercise, personnel of the High Command, with operational machines based on the UAZ, SHAPE equipment, stretchers,
В ходе учений личным составом ВГК, с использованием оперативной машины на базе УАЗ,
despite assurances received from the Ministry of Defence, the high command of the army and security forces is having unquestionable difficulty in controlling all along the line the chain of command of the army, particularly in certain of the country's provinces.
полученные от министра обороны, высшее командование армии и сил охраны порядка испытывает явные трудности в обеспечении контроля за выполнением приказов по всей цепочке управления войсками сверху донизу, особенно в некоторых провинциях страны.
The Mission has urged the High Command to state publicly the necessity for all members of the FAD'H to respect the integrity of the person,
Миссия настоятельно призывала верховное командование публично заявить о необходимости того, чтобы все члены ВСГ уважали неприкосновенность личности,
In the High Command Case, it is stated that responsibility does not automatically attach to a commander for all acts of his subordinates; there must be
В деле верховного командования говорится, что ответственность военачальника не распространяется автоматически на все действия подчиненных; необходимо, чтобы налицо было совершение противоправного деяния
In a completely unexpected move on 31 March 1941, the High Command retired him with the rank of Lieutenant General,
Совершенно неожиданно 31 марта 1941 г. Верховное командование уволило его в отставку в звании генерал-лейтенанта, и в тот момент многие восприняли это
From here the high command assumed a systematic offensive against Jirin,
Отсюда высшее командование предполагало произвести систематическое наступление на Гирин,
Coordinator of the International Humanitarian Law Seminar for the High Command of the Togo armed forces,
Руководитель семинара по международному гуманитарному праву, проводимого для высшего командования вооруженных сил Того
However, the Mission learned at a meeting with the High Command in early June that in late May the Commander-in-Chief had addressed regional commanders on the need to prevent"gratuitous violence.
Вместе с тем на встрече с представителями верховного командования в начале июня Миссии стало известно, что в конце мая главнокомандующий проинструктировал региональных командующих относительно необходимости предотвращать случаи" беспричинного насилия.
Today, there is no longer any doubt that the High Command of the Armed Forces of Haiti in control of the nation has absolutely no intention of either respecting the commitments which it signed or facilitating the implementation of this Agreement.
Сегодня нет никаких сомнений в том, что Верховное командование Вооруженных сил Гаити, которое контролирует положение в стране, совершенно не намерено соблюдать взятые на себя обязательства и содействовать выполнению этого соглашения.
Accordingly, OHCHR continues its technical cooperation programme and recommends that the high command of the gendarmerie and the judicial authorities take measures to correct the situation and guarantee reparation to victims.
В этой связи Управление Верховного комиссара продолжает реализацию своей программы технического сотрудничества и дает верховному командованию жандармерии и органам судебной власти рекомендации в отношении принятия мер по исправлению ситуации и гарантированию компенсации жертвам.
Given these strong ties of friendship and power-sharing within the High Command of the Ugandan regular army, there is no
С учетом этих прочных дружеских связей и характера разделения обязанностей в рамках верховного командования регулярной угандийской армии не вызывает сомнений,
In collaboration with the Ministry of Defence, the Operation organized a seminar for the High Command of the Rwandese Patriotic Army on the role of RPA in the protection
В сотрудничестве с министерством обороны Операция организовала для высшего командования Патриотической армии Руанды семинар о роли ПАР в защите
he believed could not continue to play the high command role he had played in the previous years.
по мнению полковника Макенги, не мог более осуществлять верховное командование, как он это делал в предыдущие годы.
Despite repeated calls for former security and defence forces to resume their duties, to date, only a small number of the police and national armed forces officers-- and none from the High Command-- have resumed their functions.
Несмотря на неоднократные призывы к тому, чтобы прежние силы безопасности и обороны вернулись к своим обязанностям, на сегодняшний день так поступили лишь немногие служащие полиции и национальных вооруженных сил-- и никто из высшего командования.
made both directly to him and through the High Command, for the Mission to meet the Chief of Police of Port-au-Prince, directly responsible for the situation in the metropolitan area, have failed to secure a meeting.
в докладе периода как ему непосредственно, так и через верховное командование, не увенчались успехом.
During its exchanges with the high command of the National Gendarmerie on 15 May 2008, the Group received a detailed list of
Мая 2008 года на встрече с верховным командованием Национальной жандармерии Группа получила подробный перечень технического оснащения,
In the High Command case of 1948(also a"Subsequent Proceedings" trial), an American Militarythe policy-making level.">
В деле о верховном командовании 1948 года( также один из<<
At no time during the Mission's presence did the High Command make any public statement regarding respect for that requirement
Во время пребывания Миссии в стране Верховное командование ни разу не сделало публичного заявления в отношении соблюдения этого требования;
Results: 62, Time: 0.0807

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian