THE SAMPLING in Romanian translation

[ðə 'sɑːmpliŋ]
[ðə 'sɑːmpliŋ]
eșantionarea
sample
the sampling
prelevare
sampling
procurement
levy
taking
collection
eşantionare
sampling
de sondaj
of survey
poll
sampling
of research
also conduct sample surveys
eșantionării
sample
the sampling
prelevarea
sampling
procurement
levy
taking
collection
eșantionare
sample
the sampling

Examples of using The sampling in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
( b) the sampling procedures and methods of analysis necessary for checking the composition
(b) modalităţile de prelevare a probelor şi metodele de analiză necesare pentru verificarea compoziţiei
The sampling plans shall be,
Planurile de sondaj sunt, în limita posibilităților,
The sampling points shall be determined by the competent authorities and shall meet the relevant requirements set out in Annex II.
(3) Autorităţile competente stabilesc punctele de prelevare, iar acestea îndeplinesc cerinţele relevante prevăzute în anexa II.
Regardless of whether the sampling unit is an individual
Indiferent dacă unitatea de eşantionare este o persoană
the signal spectrum fits between 2 and 2.5 times the sampling rate(higher than 86.4- 88 MHz
spectrul semnalelor se încadrează între 2 și 2,5 ori rata eșantionării(mai mare decât 86,4- 88 MHz
is available free of charge from the sampling points.
este disponibil gratuit din punctele de prelevare.
No 103/76 is complied with as regards products graded in accordance with the sampling procedure.'.
respectarea dispoziţiilor Regulamentului(CEE) nr. 103/76 pentru produsele clasificate potrivit regimului de eşantionare.".
The reference method for the sampling and measurement of PM10 shall be as laid down in Section IV of Annex IX.
Metoda de referinţă pentru prelevarea şi măsurarea PM10 este stabilită în secţiunea IV din anexa IX.
aliased sawtooths and the sampling rate is 22.05 kHz.
dedublate iar rata eșantionării este 22,05 kHz.
The provisional reference method for the sampling and measurement of PM2,5 shall be as laid down in Section V of Annex IX.
Metoda de referinţă provizorie pentru prelevarea şi măsurarea PM2,5 este stabilită în secţiunea IV din anexa IX.
The sampling shall commence within six months of the date on which the relevant limit for maximum sulphur content in the fuel comes into force.
Eşantionarea începe în termen de şase luni de la data la care intră în vigoare valoarea limită relevantă pentru conţinutul maxim de sulf din combustibili.
After the birds have been placed in quarantine, the sampling and testing of the birds and/or the sentinel chickens,
(1) După ce păsările au fost puse în carantină, se desfăşoară eşantionarea şi testarea păsărilor şi/sau a puilor de găină santinelă,
The reference methods for the analysis and the sampling of benzene and carbon monoxide shall be as laid down in Sections I and II of Annex VII.
(5) Metodele de referinţă pentru analiza şi prelevarea benzenului şi monoxidului de carbon sunt stabilite în secţiunile I şi II din anexa VII.
Lay down methods for the sampling and analysis of textile products that can be turned into European standards.
A stabili metode de eșantionare și de analiză ale produselor textile care pot fi transformate în standarde europene.
The reference method for the sampling of lead is that described in Section A(4) of this Annex.
Metoda de referință pentru prelevarea plumbului este cea descrisă în secțiunea A punctul 4 din prezenta anexă.
this information can be accessed online within minutes of the sampling.
aceste informaţii pot fi accesate online în câteva minute de la eșantionare.
Concerning guidance on a provisional reference method for the sampling and measurement of PM2.5 under Directive 1999/30/EC.
Privind indicaţiile asupra unei metode provizorii de referinţă pentru prelevarea şi măsurarea PM2,5 în conformitate cu Directiva 1999/30/CE.
Regardless of the sampling context, the three types of capital operate positively on the collective domestic cultural consumption, also understood as sociability
Indiferent de contextul eşantionării, cele trei tipuri de capital acţionează în mod pozitiv asupra consumului cultural domestic colectiv,
The granular powder formula makes the product less volatile during the sampling and mixing, helping to keep the workplace healthier and safer.
Formula pulbere granulară face produsul mai puțin volatile în timpul prelevării de probe și de amestecare, ajutand la mentinerea locului de muncă sănătoase și mai sigure.
Regrets that the Court of Auditors excluded from the sampling the cases which took longer than twice the average duration;
Regretă faptul că Curtea de Conturi a exclus din eșantion cauzele cu o durată de două ori mai mare decât durata medie;
Results: 165, Time: 0.0421

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian