THEN STARTED in Romanian translation

[ðen 'stɑːtid]

Examples of using Then started in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Red collected wands in restaurants in Beijing, and then started working in the office of the actor himself.
Red a colectat baghete în restaurantele din Beijing și apoi a început să lucreze în biroul actorului însuși.
The Federation then started to buy his photographs,
Federația a început apoi să îi cumpere pozele,
A procurement process then started which saw the purchase of a new machine for street cleaning in Holstebro.
A început apoi un proces de achiziție, care s-a finalizat cu procurarea unei mașini noi pentru curățarea stradală în Holstebro.
DSM then started looking for a producer who could convert this raw material into a EPDM sheet that would be suitable for the construction market.
DSM a început apoi să caute un producător care ar putea transforma această materie primă într-o membrana de EPDM care ar fi potrivită pentru piața construcțiilor.
no crust… then started making long distance calls.
neprajit… apoi a inceput sa dea telefoane interurbane.
The political climate, influenced by the military defeat in France, then started turning against Somerset.
Climatul politic, influențat de înfrângerea militară din Franța, a început apoi să se întoarcă împotriva lui Somerset.
Konosuke Matsushita then started the‘Matsushita project'(10-year term),
Konosuke Matsushita au demarat apoi„proiectul Matsushita”(pe termen de 10 ani),
ate some coffee grounds, then started the whole day all over again.
mâncau zaţ de cafea, apoi începeau iar din nou toată ziua.
the land-based ice then started falling into the ocean.
iar acea gheaţă a început atunci să cadă în ocean.
you need to look for version 4.2 I started the download(20 minute download) and then started talking about some of the other options.
aveţi nevoie să caute pentru versiunea 4.2 Am inceput de descărcare(20 minute de descărcare) şi apoi a început să vorbească despre unele dintre celelalte opţiuni.
Serbia's public debt relative to GDP from 2000 to 2008 decreased by 140.1 percentage points, and then started increasing again as the government was fighting effects of worldwide 2008 financial crisis.
Datoria publică a Serbiei în raport cu PIB-ul din 2000 până în 2008 a scăzut cu 140,1%, și apoi a început să crească din nou după ce guvernul a încercat să combată efectele crizei financiare din 2008.
People then started following us and wanted to go where ever we went for they knew they would be safe,
Oamenii apoi au început să ne urmeze și voiau să se ducă oriunde ne duceam noi căci ei/ele știau că urmau să fie(sau,
The governments then started to disable and shut down all forms of communication including satellites which affected T.V.,
Guvernele apoi au început să dezactiveze și să închidă toate formele de comunicare inclusiv sateliți, ceea ce a afectat televizoare,
I learned to play the guitar in 3 months then started playing the bass
am învăţat să cânt la chitară în 3 luni, apoi am început să joc bas
Centre-right parties that support the government then started talks on an impeachment procedure against Parvanov,
Partidele de centru-dreapta care sprijină guvernul au început apoi discuţiile asupra unei proceduri de destituire a lui Parvanov,
fed us full of vampire blood, and then started a war with the town that got us killed.
ne-a dat sânge de vampir, şi apoi a pornit un razboi cu oraşul care ne-a ucis.
where you brought Poland into NATO and then started the negotiations for membership of the European Union,
când Polonia a intrat în NATO şi apoi au început negocierile de aderare la Uniunea Europeană,
The rainbow was ascending, then started descending, as they were running on the blue
Amintindu-și cuvintele maestrului începură să alerge. Curcubeul urca, urca, apoi începu să coboare, ei alergau pe pantele albastre
And so, that then started my own journey- and this is something that will resonate with a lot of people watching this- that started my journey, which was a kind of personal development journey, a spiritual growth
Şi deci, că acea împrejurare a declanşat atunci începutul călătoriei mele- iar acest lucru ar putea rezona cu mulţi oameni care privesc acum acest film- acela a fost începutul călătoriei mele,
chemists from Vienna for water and sludge analysis, then started the construction of the two hotels- today Park Hotel
chimiști din Viena pentru analiza apei și a nămolului apoi începe construcția celor două hoteluri- azi Hotel Parc
Results: 56, Time: 0.042

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian