THINGS START in Romanian translation

[θiŋz stɑːt]
[θiŋz stɑːt]
lucrurile încep
thing starts
lucrurile incep
lucruri încep
thing starts
things start

Examples of using Things start in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In this case, things start going downhill after a failed gank.
În acest caz, situaţia începe să se deterioreze foarte mult după o ambuscadă eşuată.
Because this is where these things start.
Deoarece e locul unde au inceput toate.
It's not about where things start.
Nu contează de unde începe povestea.
I get concerned when outside things start coming between us.
Primesc în cauza atunci când în afara lucrurile incep sa vina intre noi.
However, things start to happen even when the straw is lying on the soil surface.
Cu toate acestea, lucrurile încep să se întâmple chiar și atunci când paiele se află pe suprafața solului.
I need your word that if things start to go south,
Am nevoie de cuvantul tau ca, daca lucrurile incep sa mearga spre sud,
They may be exactly the wrong thing for you, but things start to happen, and you can't help yourself.
Poate fi lucrul greşit pentru tine, dar lucrurile încep să se întâmple, şi nu te poţi abţine.
Things start off innocently enough for him
Things start de pe innocently suficient pentru îl
But then things start to get a little weird,
Dar, atunci lucrurile incep sa devina un pic ciudat,
Things start off easy, but soon doors stand in your way
Lucrurile încep usor, dar în curând usi sta în calea ta
Things start off innocently enough for him
Things start de pe innocently suficient pentru îl
But things start heating up for Laura when a potential suspect turns into a serious crush.
Dar lucrurile încep încălzire pentru Laura atunci când un potențial suspect se transformă într- o pasiune serioasă.
If things start to go south where you are,
Daca lucrurile incep sa mearga spre sud unde esti,
And suddenly a lot of these things start to make a little bit more sense.
Și deodată o mulțime dintre aceste lucruri încep să aibă puțin mai mult sens.
you can't help but notice when things start badly.
totodata,… nu pot sa nu remarc,… cand lucrurile incep prost.
it may take about 85-90 centimeters to stop braking when things start to fail.
poate dura aproximativ 85-90 de centimetri pentru a opri frânarea atunci când lucrurile încep să eșueze.
But then a path suddenly appears, and things start to take a big turn.
Dar apoi, dintr-o dată apare o cale, și lucrurile încep să ia o mare întorsătură.
with the transition to higher levels things start to get complicated.
cu trecerea la un nivel superior lucrurile încep să se complică.
Wow, I don't usually bring up threesomes till the one-month mark when things start to go stale.
Wow, eu nu de obicei, aduce threesomes Pana la crearea de o lună, atunci când lucrurile încep să meargă vechi.
Oh, no no no, we're not going to get far if these things start heating up again.
Oh, nu, nu, nu, noi nu mergi la a lua de departe dacă aceste lucruri începe încălzirea din nou.
Results: 91, Time: 0.0608

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian