TRYING TO THINK in Romanian translation

['traiiŋ tə θiŋk]
['traiiŋ tə θiŋk]
încercând să gândesc
încercând să gândim

Examples of using Trying to think in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But I can't,'cause when I stop trying to think about Yvon's cock,
Dar eu nu pot, pentru că atunci când mă opresc încearcă să se gândească despre penisul lui Yvon,
I have turned that over and over, trying to think of something… but it just seemed to come out of nowhere.
Mi-am tot sucit mintea întruna, încercând să mă gândesc la ceva… dar părea vină de nicăieri.
So you have been sitting here trying to think illogically about logical possibilities or logically about illogical possibilities.
Deci stai aici încercând să gândeşti ilogic despre posibilităţi logice sau logic despre posibilităţi ilogice.
Usually it is the man who will be trying to think of ways to get a girl back.
De obicei, este omul care va fi încercat să se gândească la modalităţi de a obţine o fata spate.
So you're desperately… trying to think of something else to worry about!
Deci tu esti cu disperare… încercarea de a cred ca de altceva sa va faceti griji!
Ever since I met you I have been trying to think of a way to really, really tell you this.
Încă de când te-am întâlnit… am încercat să mă gândesc la o cale prin care să-ţi spun asta.
I'm just trying to think of when in the last nine years an agent would have had to fire his gun.
Eu doar încerc să mă gândesc Din când în ultimii nouă ani un agent ar fi trebuit tragă cu arma.
I was still trying to think of a way to get Luke that award.
Am fost încă mai încearcă să se gândească la o modalitate de pentru a obține Luke că premiul.
I came back here after and just trying to think of something else, and I have just been waiting for you.
M-am întors aici, după și doar încearcă să se gândească la altceva, și am fost doar de așteptare pentru tine.
So, I have been trying to think of a phrase that sums up the way I live my life.
Aşa că, am încercat să mă gândesc la o expresie care arăta cum îmi trăiesc viaţa.
And if I'm to kill myself trying to think and behave as other people want me to,
Sa incerc sa gandesc si sa ma comport cum vor ceilalti,
We are trying to follow their destructive methods and we are trying to think that we are very advanced.
Încercăm să urmăm căile lor distructive și încercăm să credem că sunt foarte avansați. De fapt sunt avansați în a se distruge.
He usually spends his time trying to think of ways to get rid of Brady
El, de obicei, își petrece timpul încercând să se gândească la modalități de a scăpa de Brady
I'm trying to think of a reason, any reason,
Am încercat săgândesc la un motiv, oricare ar fi el,
Trying to think up more and more passwords for your growing number of online accounts-
Încearcă să se gândească mai mult și mai mult parole pentru numărul tot
One where you weren't trying to think of some angle you could play
Unul in cazul in care nu au fost incearca sa se gândeasca de un anumit unghi ar putea juca
I have been trying to think of something to say, And thank you just doesn't even come close.
M-am gandit la ceva sa spun, si"multumesc" nici macar nu se apropie.
the head of the house and trying to think of one old lady Foster.
capul casei și încearcă să se gândească de o doamnă în vârstă Foster.
A whole year of wondering about him, hating him, dreaming about him, trying to think like him.
Un an întreg în care m-am gândit la el, l-am urât, am visat despre el, am încercat să gândesc la fel ca el.
Well, I didn't say I was taking it, but I'm-I'm trying to think of good reasons not to.
Ei bine, eu nu am spus am fost de a lua-o, dar Sunt-am încercat să mă gândesc la motive întemeiate pentru a nu.
Results: 65, Time: 0.0579

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian