WE QUIT in Romanian translation

[wiː kwit]
[wiː kwit]
renunţăm
give up
quit
drop
let
leave
opt out
dispense
renounce
discard
be waived
ne dăm demisia

Examples of using We quit in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mister, it's Saturday. We quit at 12:00.
Domnule, sambata plecam la ora 12:00.
And we quit around 3:30.
Ne-am oprit pe la 3:30.
It was the day after we quit therapy.
S-a întâmplat chiar după ce am renunţat la terapie.
My God, it's about time we quit.
Dumnezeule, ar cam fi timpul să ne lăsăm.
Ihsahn: Well, the initial idea came a while after we quit Emperor.
Ihsahn: Ideea initiala mi-a venit la ceva timp dupa ce am desfiintat Emperor.
Least they can't say we quit.
Măcar nu vor putea spune că am renunţat.
Then you don't mind if we quit?
Atunci te superi dacă ne oprim?
It doesn't mean we quit.
Aceasta nu înseamnă că renunț.
We used to work for him, but we quit today.
Lucram pentru el… Dar ne-am dat demisia astăzi.
Look, I'm not saying we quit.
Uite, nu spun să renunţăm.
only if we quit.
Numai dacă abandonăm.
One last mission before we quit?
Ultima misiune înainte să demisionăm?
If Management doesn't like it, we quit!
Dacă nu e pe placul Conducerii, demisionăm!
But if we quit because of the ones that don't make it, we quit on all the people we could save in the future.
Dar dacă renunţăm din cauza celor pe care-i pierdem, renunţăm şi la cei pe care i-am putea salva pe viitor.
If we quit now, we might as well quit the business,
Dacă renunţăm acum mai bine renunţăm la toată afacerea
After we quit the diner, I found a guy who can turn that measly million into 3.
După ce ne dăm demisia, am găsit un tip care poate schimba milionul ăsta pricăjit în 3.
The only time we have ever Failed Is if we Quit, and that's the Mentality that we have in Rodeo.
Singura dată când am ajunge să esuăm e dacă am renunta, si asta e mentalitatea ce o avem în rodeo.
How about we quit this fast lane,
Ce zici să renunţăm la această viaţă agitată,
You do realize we quit working on our own apps to work for you, right?
Îţi dai seama că am încetat să lucrăm la aplicaţiile noastre ca să lucrăm pentru tine, nu?
You do realize we quit working on our own apps to work for you, right?
Îti dai seama că am încetat să lucrăm la aplicatiile noastre ca să lucrăm pentru tine, nu?
Results: 54, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian