YOUR INHERITANCE in Romanian translation

[jɔːr in'heritəns]
[jɔːr in'heritəns]

Examples of using Your inheritance in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Alec, your inheritance.
Sorry, Benny. Your inheritance is a bad joke.
Îmi pare rău, dar moştenirea ta e o farsă.
That I may glory with your inheritance.
Şi să Te laud împreună cu moştenirea Ta.
Offer me a meal to celebrate your inheritance.
Îmi oferi o masă pentru a sărbatori moştenirea ta.
You shall get your inheritance and it shall be the flames of hell!
Voi vă veți primi moștenirea voastră și ea va fi flăcările iadului!
This is your inheritance.
Asta e moştenirea voastră.
your trust, your inheritance.
fondurile voastre, moştenirea.
You confirmed your inheritance, when it was weary.
ai întărit moştenirea Ta, sleită de puteri.
save your people and bless your inheritance….
poporul Tău și binecuvintează moștenirea Ta…".
Your inheritance.
Moşternirea ta.
You realised your inheritance after all these years.
Şi ţi-ai dat seama de moştenirea ta genetică. După atâţia ani.
You just enjoy all your inheritance, and take care of Kathy and the kids.
Tu, bucură-te de moştenire şi ai grijă de Kathy şi copii.
There's the bulk of your inheritance.
E vorba de moştenirea d-voastră.
You come before me, I'm told, to appeal your inheritance.
Ai venit in fata mea, pentru dreptul la mostenirea ta.
That in return for the porridge, you give me your inheritance.
Ca in schimbul ciorbei imi dai mie dreptul tau.
Then you will fully enter into your inheritance as a Human.
Atunci veți intra pe deplin în moștenirea voastră ca om.
If you're worried we're blowing your inheritance, it's too late.
Daca va facet, i griji suntem suflare mos, tenirea ta, e prea tarziu.
I brought you down here to discuss your inheritance.
Te-am chemat aici ca să discutam despre mostenirea ta.
I mean, if we got married, your inheritance would become mine!
Adică dacă ne-am fi căsătorit, toată averea ta ar fi fost a mea!
The will stipulated your inheritance was to be paid to"my daughter by my first marriage".
Voinţa prevazute moştenirea ta a fost care urmează să fie plătite la"Fiica mea, de prima mea căsătorie".
Results: 77, Time: 0.042

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian