A CONSOLATION in Russian translation

[ə ˌkɒnsə'leiʃn]
[ə ˌkɒnsə'leiʃn]
утешительный
consolation
comforting
consolatory
утешение
comfort
consolation
solace
утешением
comfort
consolation
solace
утешения
comfort
consolation
solace
утешительного
consolation
comforting
consolatory
утешительным
consolation
comforting
consolatory

Examples of using A consolation in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He stole my job. But I did get this as a consolation prize for believing all of his bullshit.
Зато у меня есть утешительный приз за то, что верил во все его бредни.
His great book is a kind of consolation to us-no, not a consolation, there is no such thing-but it is of eminent importance to us that this book exists.
Его книга- своего рода наше утешение- нет, не утешение, его не может быть- но то, что книга существует, очень важно для нас.
Each participant can keep his/her Barbie doll and, in addition, will receive a consolation prize.
Каждый участник может оставить себе предоставленную для конкурса куклу Барби на память и получить утешительный приз.
they give you a consolation.
они дают вам утешение.
Should you finish in the Top 3 in both tournaments you will receive a consolation prize of $200.
Финишировав в числе трех топ- игроков в каждом из турниров, вы получите утешительный приз в размере$ 200.
Win even a large will only a consolation because the player paid himself,
Выигрыш даже крупный будет всего лишь утешением, потому что игрок за такие полеты души платил собой,
Hawke offered Hayden the post of Governor-General as a consolation for replacing him earlier as Labor Leader in 1983 and thus denying him the chance to become Prime Minister.
Хоук предложил Хейдену пост генерал-губернатора Австралии, в утешение и в замену поста премьер-министра.
As a consolation, the state legislature agreed to put the state's land-grant college in Bozeman.
В качестве утешения, законодательный орган штата согласилися выделить городу Бозмену средства для постройки колледжа.
which will be a consolation for our loyal fans.
который станет утешением для настоящих преданных поклонников группы.
With proper publicity, this figure could become a consolation prize for the"majority" whose approval rating has suffered its first major wobble in a long time.
Этот показатель при должной информационной огласке мог бы стать утешительным призом для группы« большинства», но впервые за долгое время ее позиции серьезно пошатнулись.
In group of a consolation our athlete passed a throw from German Frey
В группе утешения наш спортсмен пропустил бросок от немца Фрея
The team of our institute was encouraged by a consolation prize in the form of rackets
Команда нашего института была поощрена утешительным призом в виде ракеток
The team of the Karaganda Academy was awarded a diploma"For Will to Win" and a consolation prize- a volley ball.
Команда Карагандинской академии была награждена дипломом" За волю к победе" и утешительным призом- волейбольным мячом.
But in a quarterfinal Kulikov passed a throw from Kazakh Ibrayev, and in a consolation suffered defeat from Mongol Chimed-Yondon
Но в четвертьфинале Куликов пропустил бросок от казаха Ибраева, а в утешении потерпел поражение от монгола Чимед- Йондона
In a consolation I Will tell: the feat way difficult chosen victoriously goes on it,
В утешение Скажу: путь подвига трудный избравший победно идет по нему,
only with both may one find"not only a consolation in suffering, but also the protest of the divine promise against suffering.
вместе с ними обоими можно найти« не только утешение в страдании, но также выражение божественного обетования против страдания».
whom she had given birth to be a consolation for her at an old age.
полученных от ее сына, которого она родила для того, чтобы он был утешением в старости.
sorrows and are given by God only as a consolation.
следуют за очень сильными страданиями и даются Богом только как утешение.
This may come in the form of a consolation prize given to a runner-up, or a consolation match in a sports tournament,
Он может быть в виде утешительного приза, вручающегося участнику, занявшего второе место, или утешительного матча в спортивном турнире,
while also receiving Full Tilt Poker as a consolation prize.
также получения Full Tilt Poker в качестве утешительного приза.
Results: 57, Time: 0.0429

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian