A CONSOLATION in Slovak translation

[ə ˌkɒnsə'leiʃn]
[ə ˌkɒnsə'leiʃn]
útecha
consolation
comfort
solace
útechy
consolation
comfort
solace
útechou
consolation
comfort
solace
útechu
consolation
comfort
solace

Examples of using A consolation in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's a consolation and is in effect two energies of the 2 folks meeting,
Je to útecha, v skutočnosti sú to 2 energie 2 ľudí, jedna dáva
Seen these circumstances the 3rd place for Niccolo Bonifazio felt more like a consolation prize.
Vzhľadom na okolnosti sa zdalo 3. miesto Niccola Bonifazia skôr ako cena útechy.
In the first case, food becomes a consolation, and in the second it acts as a reward.
V prvom prípade sa jedlo stáva útechou a v druhom slúži ako odmena.
a folly for intelligence, a consolation for us who are debtors.
bláznovstvo per inteligenciu, útecha pre dlžníkov.
However, given the challenges of nailing both PvP and PvE balance, as a consolation prize it's nice when at least there are no dead trees.….
Avšak, keďže výzva dosiahnutia PvP a PvE harmónie, ako cena útechy je pekná, ak tu aspoň nie sú mŕtve stromy.
Their presence was a consolation to him in his exile, and an encouragement to continue his labors.
Ich prítomnosť bola útechu k nemu v jeho vyhnanstva a povzbudením pre pokračovanie jeho práce.
A consolation has been his close relations with his sister
Útechou mi bol blízky vzťah s mojou sestrou
but we have a consolation prize for you.
máme pre vás cenu útechy.
When an adult sees food only as a consolation and salvation from spiritual experiences, this often leads to eating disorders.
Keď dospelý vidí jedlo iba ako útechu a spásu z duchovných skúseností, často to vedie k poruchám príjmu potravy.
But, what a consolation and what a reward you receive,
Avšak akú útechu a odmenu dostane,
Pope Francis reminds us of this truth:“It is a consolation and hope to see so many large families that welcome children as a true gift from God.
Pápež dnes povedal, že mu„poskytlo veľkú útechu a nádej, keď videl tak mnoho veľkých rodín, ktoré vítajú deti ako pravý Boží dar“.
are a consolation to the living rather than assistance to the dead.
to je skôr utešovanie živých, ako pomoc mŕtvym.“.
He spreads you into the world as seeds that sprout on dry land, as a consolation balm for those who are hurt,
Hojne vás rozsieva po svete ako semená, ktoré klíčia z vyprahnutej zeme, ako balzam útechy pre toho, kto je ranený,
is without a consolation and a portion of love.
nezostal bez útechy a bez podielu lásky.
It is a consolation to see all this, because it confirms that the Spirit of God is living
Vidieť toto všetko, to je útecha, pretože to potvrdzuje, že Duch Boží je živý
remain without a consolation and a portion of love.”.
nezostal bez útechy a bez podielu lásky.
To see all this is a consolation,” he added,“because it confirms the Spirit of God is alive
Vidieť toto všetko, to je útecha, pretože to potvrdzuje, že Duch Boží je živý a aktívny vo svojej Cirkvi aj dnes,
wrote me a letter saying that for him it would be a consolation to come with his wife,
oženil sa a napísal mi list, že by pre neho bolo útechou prísť so svojou manželkou:
often she herself buys it himself as a consolation prize, and remove when meets a new love.
často sama nakupuje seba ako cenu útechy, a odstrániť, keď sa stretne s novú lásku.
which is supposed to provide a consolation for the“Vale of Tears” on this sinful earth.
ktoré by malo poskytnúť útechu pre„slzavé údolie“ na tomto hriešnom svete.
Results: 66, Time: 0.0294

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak