A CONSOLATION in Polish translation

[ə ˌkɒnsə'leiʃn]
[ə ˌkɒnsə'leiʃn]
pocieszenia
comfort
consolation
solace
rebound
pocieszeniem
comfort
consolation
solace
rebound
pocieszenie
comfort
consolation
solace
rebound

Examples of using A consolation in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
You were never a consolation prize.
Nigdy nie byłeś nagrodą pocieszenia.
But we did get a consolation prize.
Ale mamy nagrodę pocieszenia.
But we did get a consolation prize.
Straciliśmy go na granicy, ale mamy nagrodę pocieszenia.
Nothin' shittier than a consolation prize.
Nie ma nic gorszego od nagrody pocieszenia.
And not once received from it a consolation and the help.
I nie pewnego razu otrzymuję od on pociecha i pomoc.
Yeah, I consider it a consolation prize from parents who don't speak.
Tak, uznaje to za nagrodę pocieszenia od rodziców, którzy się nie odzywali.
And this will not be a consolation but a further desolation.
Nie jest kolejnym spin-offem, lecz odrębnym dziełem.
Christmas 1918, What a consolation to hear the bells
Boże Narodzenie 1918, co pociechę usłyszeć dzwony
That might be a consolation for when you're arraigned for burglary and trespassing.
To może być pocieszające, gdy jesteś oskarżony za włamanie i wtargnięcie.
For burglary and trespassing. That might be a consolation for when you're arraigned.
To może być pocieszające, gdy jesteś oskarżony za włamanie i wtargnięcie.
What a consolation.
Co za pociecha.
We should send the losers a consolation gift.
Powinniśmy wsyłać przegranym prezent na pocieszenie.
She will be at the supper as a consolation.
Będzie na kolacji w ramach pocieszenia.
I thought that might be a consolation.
Myślałem, że to może być jakaś pociecha.- Nie jest.
so I bought Cedric for him, as a consolation.
kupiłam dla niego Cedrika, na osłodę.
I wanted to have kind of a consolation lunch.
Chciałam żeby to było coś w rodzaju pocieszającego lunch 'u.
Their presence was a consolation to him in his exile, and an encouragement to continue his labors.
Ich obecność była dla niego pociechą w jego wygnania i zachętę do kontynuowania jego pracy.
a folly for intelligence, a consolation for us who are debtors.
szaleństwem dla inteligencji, pocieszeniem dla nas dłużników.
every time a talk with him enriches my intellect and is a consolation for soul.
za każdym razem rozmowa z nim ubogaca intelekt i jest pocieszeniem dla duszy.
it has for us a consolation and protection.
ona mam dla my pociecha i obrona.
Results: 104, Time: 0.0386

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish