AGE DIFFERENCE in Russian translation

[eidʒ 'difrəns]
[eidʒ 'difrəns]
возрастную разницу
возрастных различий
age differences
разницу в возрасте
age difference
age gap
разницы в возрасте
age difference
разнице в возрасте
age difference

Examples of using Age difference in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And this happens no matter what the age difference between spouses is.
И это происходит не зависимо от разницы в возрасте между супругами.
That's nearly a 50-year age difference, Walter.
Это прекрасно! У вас с ней примерно 50 лет разницы, Уолтер.
The patients were divided into age strata as the age difference between them was considerable.
Пациенты были разделены на возрастные страты, так как разница в возрасте между ними была сущест венной.
the Government would be reviewing the age difference.
правительство будет рассматривать эту возрастную разницу.
Zanghellini suggests that the samurai archetype is responsible for"the'hierarchical' structure and age difference" of some relationships portrayed in yaoi and boys' love.
Зангеллини считает, что именно самурайский архетип« несет ответственность» за возрастную разницу иерархию в подобных произведениях.
I mean, despite the age difference, I would just take that to Pound Town.
То есть, несмотря на разницу в возрасте, я бы все равно взял ее в Город Потрахульск.
If a child is adopted by a stepfather or stepmother, the age difference requirement described above does not apply.
При усыновлении ребенка отчимом( мачехой) наличие разницы в возрасте, установленной выше, не требуется.
Despite the age difference, Leopold I's unattractive appearance
Несмотря на разницу в возрасте, непривлекательную внешность императора
If you add that to the age difference between you and your date, it's 611 years.
Если ты прибавишь это число к разнице в возрасте между тобой и твоим старичком, то получится 611.
not to mention the age difference is totally sketch.
не принимая во внимание еще и разницу в возрасте, и это только в общих чертах.
I don't know any biblical passage that gives some advice concerning the age difference between a man and a woman.
Я не знаю ни одного отрывка из Библии, который давал бы заповедь или определенные советы относительно разницы в возрасте между мужчиной и женщиной.
is good friends with him despite the age difference.
дружит с ним, несмотря на их разницу в возрасте.
Léa tells Chéri to go back to Edmée, for their age difference would always prevent a true relationship blossoming between them.
Лея просит Шери возвращаться к Эдме, поскольку их возрастные различия были бы помехой их истинным чувствам.
Hey, hey, little brother, I know there is an age difference between us, But I would really want to be closer to you.
Эй, младший брат, я знаю про нашу разницу в возрасте, но я хочу быть ближе к тебе.
The conclusion is that treats of character of a person you want to enter the covenant of marriage is more important than the age difference.
Вывод заключается в том, что намного важнее разницы возрасте- качества характера того, с кем ты хочешь заключить брачный завет.
God didn't let a commandment in the Bible regarding the age difference between a man and a woman in marriage.
Бог не оставил в Библии заповедь о разнице в возрасте между мужчиной и женщиной в браке.
You know, considering our age difference, you're not too old to spank.
Знаешь, несмотря на нашу разницу в возрасте, ты не так уж стара, чтобы тебя нельзя было шлепнуть.
after all our discussions about our age difference.
разговоров было по поводу разницы в возрасте.
mutual age difference and the date of moving into the dwelling is used to estimate the number of cohabiting couples.
общих детей, степени родства, взаимных возрастных различий и времени вселения в жилищную единицу.
had children, despite the age difference between them.
несмотря на разницу в возрасте.
Results: 77, Time: 0.0585

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian