ANOTHER ENTITY in Russian translation

[ə'nʌðər 'entiti]
[ə'nʌðər 'entiti]
другой организации
other organization
of another organization
other organisation
other entity
of the other body's
another institution
другого субъекта
other entity
of another subject
other actor
другой структурой
other entity
другого лица
other person
other individual
other party
another entity
other entity
someone else
of other people
другое предприятие
other business enterprise
another entity
by another enterprise
other company
другой орган
other body
other authority
other organ
other agency
different organ
different authority
another entity
другое образование
other entity
другой организацией
other organization
another entity
other institution
by the other organisation
другое учреждение
other institution
another facility
another establishment
another agency
other entity
another prison
other body

Examples of using Another entity in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The fact that victims of the civil war lost some of the rights inherent in their status as victims when they moved to another entity was discriminatory.
Он считает дискриминацией ситуацию, при которой пострадавшие в гражданской войне теряют некоторые права, непосредственно связанные с их статусом жертв, когда они переезжают из одного Образования в другое.
presently convertible are considered when assessing whether the Group controls another entity.
приобретены, рассматриваются при оценке возможности осуществления контроля Группой над другой компанией.
This situation is further complicated by the restriction on the use of resources funded by one entity to undertake oversight assignments for another entity.
Эта ситуация дополнительно усугубляется ограничением на использование ресурсов, выделяемых одним подразделением, для обеспечения надзора за деятельностью другого подразделения.
also allows for an entity to establish a two-way dialog with another entity using SCCP.
также позволяет объекту, установить двусторонний диалог с другим объектом с помощью SCCP.
The current situation is further complicated by the restriction on the use of resources funded by one entity to undertake oversight assignments for another entity.
Нынешняя ситуация усугубляется ограничением на использование ресурсов, выделяемых одним подразделением, для обеспечения надзора за деятельностью другого подразделения.
However, we must make a request to the Office of Justice Liechtenstein leading Trade Register to find out whether a particular company name another entity and whether its use.
Необходимо, однако, сделать запрос в Ведомство Юстиции Лихтенштейна, ведущее Торговый Реестр, чтобы выяснить, не используется ли конкретное фирменное наименование другим юридическим лицом и возможно ли его использование.
This caused libxml2 to not parse an entity when it's used first in another entity referenced from an attribute value.
Этот регресс приводит к тому, что libxml2 не выполняет грамматический разбор сущности, когда она впервые используется в другой сущности путем указания из значения атрибута.
In a non-exchange transaction, an entity either receives value from another entity without directly giving approximately equal value in exchange, or gives value to another entity without directly receiving approximately equal value in exchange.
При необменных операциях организация либо получает стоимость от другой организации без непосредственной передачи в обмен приблизительно равной стоимости, либо предоставляет стоимость другой организации без непосредственного получения в обмен приблизительно равной стоимости.
of how to designate another entity as a controlling party required further reflection,
порядка назначения другого субъекта в качестве распоряжающейся стороны заслуживает дальнейшего рассмотрения,
In a non-exchange transaction, an entity either receives value from another entity without directly giving approximately equal value in exchange, or gives value to another entity without directly receiving approximately equal value in exchange.
При необменных операциях организация либо получает стоимость от другой организации, не предоставляя взамен эквивалентной стоимости, либо предоставляет стоимость другой организации без прямого получения эквивалентной стоимости взамен.
Requests may also be submitted on the State's behalf by another entity provided it is engaged in supporting the implementation of universal periodic review recommendations
Запросы также могут представляться от имени государства другой структурой при условии ее участия в осуществлении рекомендаций, вынесенных по итогам универсального периодического обзора,
an entity either receives value from another entity without directly giving approximately equal value in exchange,
иной субъект либо получает стоимость от другого субъекта без непосредственной передачи в обмен приблизительно равной стоимости,
rewards of ownership of the asset to another entity.
связанных с правом собственности на такой актив, другой организации.
the document of the assignment of the administrator/ liquidator or another entity authorised by the court(if not specified in the court judgement).
документ о назначении администратора/ ликвидатора, или другого лица, уполномоченного постановлением суда( если это не предусмотрено в определении).
the Financial Crime Investigation Service must notify the financial institution or another entity.
Служба по расследованию финансовых преступлений обязана известить об этом финансовое учреждение и другого субъекта.
it now appears that another entity may challenge South Point for that honor,
теперь кажется, что другое предприятие может оспорить South Point для этой чести,
the GEF(or another entity) may be able to expand a POPs project to deliver Rotterdam Convention benefits by arranging co-finance that underwrites the Rotterdam component of the project.
ФГОС( или другой орган) может расширить сферу охвата проекта в области СОЗ для получения выгод и в рамках Роттердамской конвенции путем организации совместного финансирования, поддерживающего Роттердамский компонент проекта.
rewards of ownership of the asset to another entity.
выгоды переведены на другое предприятие.
the project company may wish to engage another entity to carry out some of those activities.
проектная компания может пожелать привлечь другое предприятие к осуществлению этих видов деятельности.
each of which has full legislative power; and another entity, called the Republic of Srpska,
каждый из которых обладает полной законодательной властью; а другое Образование, именуемое Республикой Сербской,
Results: 76, Time: 0.0796

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian