ARE MISSING SOMETHING in Russian translation

[ɑːr 'misiŋ 'sʌmθiŋ]
[ɑːr 'misiŋ 'sʌmθiŋ]
что-то упускаем
are missing something
пропустили что-то
missed something
чего-то не хватает
something is missing
something is lacking
need something
что-то упускаете
are missing something

Examples of using Are missing something in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yeah… we're missing something.
Ага… мы что-то упускаем.
Then we're missing something.
Значит, мы что-то упускаем.
But, yo, I think we're missing something here.
Но мне кажется, мы что-то упускаем.
You're missing something.
Вы упускаете что-то.
We're missing something that we're not seeing.
Мы упускаем что-то, чего даже не видели.
We're missing something.
Мы что-то пропустили.
They're missing something, I know it.
Они что-то упускают, я чувствую это.
And I'm telling you, you're missing something, so run him again.
А я говорю тебе, что ты что-то упустил, а значит проверь еще раз.
But Sheriff, don't you feel like we're missing something?
Но, шериф, вам не кажется, что мы упускаем что-то из виду?
Like you're missing something.
Ты как будто что-то пропускаешь.
I can't help feeling we're missing something.
Я не могу избавиться от ощущения, что мы упустили что-то.
Stop thinking about me, and think about them- because you're missing something.- What?
Прекрати думать обо мне и подумай о них…-… потому что ты что-то упустил.
Maybe we're missing something.
Возможно, мы упустили что-то.
You're missing something huge in here, aren't you?
Ты потерял что-то существенное, не так ли?
Come on, guys, we're missing something.
Ну же, ребята, мы что то упускаем.
Yeah, unless we're missing something.
Да, если только мы что-то не упускаем.
I feel like we're missing something.
Такое чувство, что мы что-то потеряли.
Deeks, we are missing something.
Дикс, мы правда кое-что пропустили.
I feel like we're chasing after the monster, which is good but we're missing something.
Я просто чувствую, что мы гонимся за этим монстром, что хорошо и все такое, но мы что-то упускаем.
I mean, if your suspicions about the Mantis are this strong, then maybe we're missing something.
Я к тому, что если у тебя такие сильные подозрения насчет Богомола, тогда, возможно, мы что-то упускаем.
Results: 64, Time: 0.0611

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian