BE ADOPTED in Russian translation

[biː ə'dɒptid]
[biː ə'dɒptid]
принять
take
adopt
accept
make
undertake
enact
to host
acceptance
быть принят
be adopted
be taken
be accepted
be passed
be admitted
be enacted
be approved
be promulgated
be made
be received
быть утвержден
be approved
be adopted
be confirmed
approval
be endorsed
be established
принятия
adoption
taking
acceptance
enactment
accepting
making
enacting
passage
action
promulgation
применять
apply
use
implement
adopt
enforce
application
employ
applicable
utilize
быть усыновлен
be adopted
внедрить
implement
introduce
adopt
establish
implementation
deploy
introduction
put in place
embed
to put
одобрить
endorse
approve
approval
adopt
endorsement
agree
accept
welcome
support
выработать
develop
to work out
establish
formulate
adopt
produce
elaborate
to draw up
devise
create
быть приняты
be taken
be adopted
be accepted
be made
be undertaken
be admitted
be received
be passed
have taken
be enacted
быть усыновлены
внедрять

Examples of using Be adopted in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As such, a number of those specifications cannot be adopted by missions worldwide.
В силу этого ряд спецификаций нельзя применять во всех миссиях.
Draft article 1 as a whole could then be adopted.
Проект статьи 1 в целом может быть принят.
These laws should be adopted soon.
Эти документы должны быть приняты в ближайшее время.
Coordinated and unrelenting approach must be adopted against it.
Против него необходимо принимать комплексные, координированные и неустанные меры.
A general city building plan must finally be adopted.
Необходимо, наконец, принять генеральный план застройки столицы.
The PDDRP is premature and should not be adopted.
ПРРПД недостаточно проработан и не должен быть принят.
The logical framework that was presented to us can never again be adopted without a vote.
Представленную нам логическую основу больше никогда не удастся одобрить без голосования.
And finally, what working methods should be adopted to carry out those activities?
И наконец, какие методы работы следует применять для осуществления этой деятельности?
Similar measures must be adopted in the other relevant sanctions committees.
Аналогичные меры должны быть приняты в других соответствующих комитетах по санкциям.
Such an approach could perhaps be adopted throughout Latin America.
Такой подход, возможно, будет принят к использованию во всей Латинской Америке.
In this context, agreed conclusions should be adopted when a follow-up is required.
В этом контексте согласованные выводы следует принимать в тех случаях, когда необходимы последующие действия.
Hierarchy must be adopted as an evolutionary system.
Следует принять Иерархию, как эволюционную систему.
This plan should be adopted by the Government.
Этот план должен быть принят правительством.
Specified requirements shall be adopted from the local nature protection programs.
Установленные требования должны быть приняты местными природоохранными программами.
May be adopted at an ordinary session of COP. Article 15.2.
Может быть принята на очередной сессии КС. Статья 15. 2.
Amendments must be adopted at a meeting of the Conference of the Parties.
Поправки надлежит принимать на совещании Конференции Сторон.
we hope that the draft resolution can be adopted by consensus.
данный проект резолюции будет принят консенсусом.
We truly hope it can be adopted by consensus.
Мы искренне надеемся, что его удастся принять консенсусом.
I hope it can be adopted by consensus.
Надеюсь, что он может быть принят консенсусом.
Other amendments should be adopted at its seventy-fifth session 19-23 January 2004.
Другие поправки должны быть приняты на ее семьдесят пятой сессии 19- 23 января 2004 года.
Results: 3573, Time: 0.0647

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian