BE UP in Russian translation

[biː ʌp]
[biː ʌp]
быть
be
have
will
находиться
be
stay
lie
reside
stand
located

Examples of using Be up in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Now, we're gonna be up all night wondering who that was..
Теперь мы всю ночь не будем спать, думая, кто же это мог быть..
I was hoping you might be up for a visitor… but I see that our adjustment period continues.
Я надеялся, ты будешь в настроении для посетителя, но, похоже.
You shouldn't be up here, Stanley,
Тебе не следовало бы появляться здесь, Стэнли.
He should be up here, not me.
Он должен был быть здесь, а не я.
The Human Rights Council should be up and running by early 2006.
Совет по правам человека должен быть создан и приступить к работе к началу 2006 года.
Wouldn't wanna be up in those hills tonight.
Не хотел бы я оказаться ночью на тех холмах.
Shouldn't they be up by now?
Разве они не должны были подняться к этому времени?
He should be up in his room.
Он должен быть наверху в своей комнате.
And your burger should be up in a minute.
Твой бутерброд будет готов через минуту.
Maximum speed can be up to 40-45KM/H(cable in the controller controlled).
Максимальная скорость может быть до 40- 45KM/ Н( кабель в контроллере).
The depth of water must be up 35 centimeter.
Глубина воды должна быть вверх по 35 сантиметрам.
Maximum speed can be up to 40-45KM/H(cable in the controller controlled).
Максимальная скорость может быть до 40- 45 км/ ч( кабель в контроллере контролируется).
Maximum speed can be up to 40-45KM/H(cable in the controller controlled).
Максимальная скорость может быть до 40- 45KM/ H( кабель в контроллере).
It could be up and down columns or in a spiral pattern.
Может быть вверх или вниз по столбцам или по спирали.
Should you be up?
Ты уже встал?
Your total size can be up to 4GB.
Ваш общий размер может быть до 4 ГБ.
Then he will just be up a tree.
Тогда он просто окажется в дереве.
Oh, well, you could be up all night anyway.
О, ты в любом случае не будешь спать всю ночь.
I negotiate things that shouldn't be up for debate.
Я утрясаю вещи, которые вообще не обсуждаются.
I don't know if he will be up for it.
Не знаю, согласится ли он.
Results: 87, Time: 0.0727

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian