CANNOT BE PREVENTED in Russian translation

['kænət biː pri'ventid]
['kænət biː pri'ventid]
нельзя предотвратить
cannot be prevented
невозможно предотвратить
cannot be prevented
is not possible to prevent
it is impossible to prevent
нельзя предупредить
cannot be prevented
невозможно предупредить
cannot be prevented
не могут быть предотвращены
cannot be prevented
cannot be averted
нельзя запретить

Examples of using Cannot be prevented in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In some cancers, cancer cells may detach from the tumour and spread around the body at a very early stage, and this cannot be prevented by surgery.
В некоторых раковых заболеваниях опухоль может распространять злокачественные клетки в организме на очень раннем этапе, что невозможно предотвратить с помощью операции.
to minimize the impact of incidents that cannot be prevented.
минимизации влияния инцидентов, которые нельзя предотвратить.
However if the district in question is the district of residence of the person concerned then he or she cannot be prevented entry into that district.
Однако, если данный округ является местом проживания данного лица, то ему нельзя запретить въезд в этот район.
the hazardous nature of waste whose generation cannot be prevented;
снижение степени опасности отходов, образование которых предупредить невозможно;
retinal dystrophy will develop, and, consequently, these hereditary conditions cannot be prevented.
будет ли развиваться дистрофия сетчатки,- следовательно эти наследственные патологии предотвратить нельзя.
political crisis or war cannot be prevented, but to a certain extend managed by changing the consequences.
политические кризисы или войны, предотвратить нельзя, однако благодаря управлению можно в некоторой степени смягчить их последствия.
These situations cannot be prevented by the proposed legislation,
Такие ситуации едва ли можно предотвратить с помощью предлагаемого законодательства,
For risks that cannot be prevented, suitable measures have to be found, for example, installation of protective claddings.
Против рисков, которые устранить невозможно, принимаются необходимые меры, например, устанавливаются защитные кожухи.
Otherwise, the recurrence of emergencies cannot be prevented, and States will not be able to grow out of a relief-dependency syndrome.
В противном случае невозможно будет предотвратить повторное возникновение таких чрезвычайных ситуаций, и государства не смогут преодолеть синдром зависимости от гуманитарной помощи.
But when such tragic events cannot be prevented, it falls to the international community, working through the United Nations, to be prepared to immediately provide assistance to victims of such acts.
Но когда такие трагические события не удается предотвратить, международному сообществу в лице Организации Объединенных Наций надлежит быть готовым к незамедлительному оказанию помощи жертвам таких действий.
Although the progression of myopia cannot be prevented, we can treat some complications that develop in these patients using vitreoretinal surgery(retinal detachment,
Несмотря на то, что нельзя предотвратить прогрессирование близорукости, мы можем хотя бы предупредить некоторые осложнения, которые могут возникнуть у этих пациентов,
Indonesia serve as potent and deadly reminders that natural disasters cannot be prevented, but that we can, and must, do better in terms of investing in disaster management and risk reduction.
ужасными свидетельствами того, что стихийные бедствия нельзя предотвратить, но что мы можем и должны принимать более действенные меры в плане инвестирования в мероприятия по борьбе с преодолением стихийных бедствий и уменьшению рисков.
Waste that cannot be prevented must be managed from the moment it is generated until it is put to some useful purpose through a recycling
Отходы, которые невозможно предотвратить, должны регулироваться с момента их выработки до их использования в каких-либо полезных целях, например, в операциях по утилизации
recurrence of war cannot be prevented by the obsolete armistice mechanism,
новая война не могут быть предотвращены устаревшим механизмом перемирия,
war and its consequences cannot be prevented if the main protagonists are not committed to that goal.
справедливости в Гватемале, но нельзя предотвратить войну и ее последствия, если главные действующие силы не будут привержены этой цели.
such as floods and droughts, cannot be prevented, the impact of disasters on communities, resources and infrastructure can be reduced or mitigated by promoting change in sustainable development practices.
наводнения или засухи, предупредить невозможно, последствия бедствий для населения, ресурсов и инфраструктуры можно уменьшить либо смягчить, содействуя переходу к методам практической деятельности, нацеленным на обеспечение устойчивого развития.
damage to reefs from climate change cannot be prevented by any direct management intervention.
причиняемый рифам в результате изменения климата, невозможно предотвратить какими-либо прямыми распорядительными действиями.
The present-day reality is that both the arms build-up and the recurrence of war cannot be prevented by the obsolete armistice mechanism,
Современная реальная ситуация заключается в том, что нельзя воспрепятствовать как наращиванию оружия,
control access to drugs when their use cannot be prevented.
контролировать доступ к ним в тех случаях, когда их употребление предотвратить невозможно.
and the escape cannot be prevented less forcefully.
и что побег не может быть предупрежден менее болезненным образом.
Results: 53, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian