CANNOT BE PREVENTED in French translation

['kænət biː pri'ventid]
['kænət biː pri'ventid]
ne pourra être empêché
ne peuvent être prévenus
ne peut être empêché

Examples of using Cannot be prevented in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Users can disarm the SIM card protection but illegal use of the SIM card cannot be prevented.
L'utilisateur peut désactiver la protection de la carte SIM, mais alors on ne pourra pas éviter une utilisation frauduleuse.
though, that some situations cannot be prevented.
toutefois, que l'on ne peut prévenir toutes les situations.
Proper emergency response procedures need to be in place in cases when an accident cannot be prevented.
Des procédures d'intervention rapide doivent être mises en place dans le cas où l'accident n'a pas pu être évité.
The exact cause of this chronic disease is unknown and it cannot be prevented.
Un cause précise de cette maladie chronique n est pas connu et on ne peut pas la prévenir.
unstoppable event exterior to and outside of the control of the two parties, and which cannot be prevented by them, despite all reasonable efforts.
indépendant de la volonté des parties et qui ne pourra être empêché par ces dernières, malgré tous les efforts raisonnablement possibles.
where FLW cannot be prevented at source, the recovery and redistribution of safe and nutritious foods for human consumption could also contribute to food security and nutrition.
si les PGA ne peuvent être prévenus à la source, la récupération et la redistribution d'aliments sûrs et nutritifs pour la consommation humaine doivent contribuer à la sécurité alimentaire et nutritionnelle.
Recovery and redistribution of safe and nutritious food for human consumption Where FLW cannot be prevented at source, recovery and redistribution of safe and nutritious food for human consumption could contribute to food security and nutrition.
Récupération et redistribution d'aliments sains et nutritifs pour la consommation humaine Si les PGA ne peuvent être prévenus à la source, la récupération et la redistribution d'aliments sains et nutritifs pour la consommation humaine doit contribuer à la sécurité alimentaire et nutritionnelle.
In the cases where the loss of cultural heritage resources cannot be prevented or mitigated, its significance actually transforms itself from that of tangible to intangible heritage.
Dans les cas où la perte des ressources culturelles ne peut être évitée ou atténuée, la signification de cette perte se traduit par une transformation du patrimoine matériel en patrimoine immatériel.
Centre is to prevent disputes and permit NSOs to handle those that cannot be prevented by building capacity within the NSO itself.
de permettre aux organismes nationaux de sport de gérer à l'interne les différends qui ne peuvent être évités, en renforçant les capacités des ONS elles-mêmes.
control access to drugs when their use cannot be prevented.
de contrôler l'accès aux drogues lorsque leur usage ne peut être empêché.
Sport Community to prevent disputes and permit NSOs to handle those that cannot be prevented by building capacity within the NSO itself.
permettre aux organismes nationaux de sport de gérer à l'interne les différends qui ne peuvent être évités, en renforçant les capacités des ONS ellesmêmes.
Whereas volcanic eruption cannot be prevented, the associated disaster risks(such as the number of victims and the damage incurred) can be reduced through better planning and preparedness.
Les éruptions volcaniques ne peuvent être empêchées, mais les risques associés(nombre de victimes et dégâts) peuvent être réduits grâce à une meilleure planification et à la prévention.
recurrence of war cannot be prevented by the obsolete armistice mechanism,
le retour des hostilités ne peuvent être empêchés par le mécanisme d'armistice actuel,
the exercise of an occupation by one of the spouses cannot be prevented by the other art. 1677D.
l'exercice d'une profession par chacun des conjoints ne pouvant être empêché par l'autre art. 1677-D.
war and its consequences cannot be prevented if the main protagonists are not committed to that goal.
à la justice au Guatemala, mais la guerre et ses conséquences ne pourront être évitées que si les principaux protagonistes poursuivent eux-mêmes cet objectif.
If displacement cannot be prevented, avoiding the long-term“warehousing” of individuals in large camps with little opportunities for work
S'il est impossible d'empêcher les déplacements humains, il est primordial en revanche d'éviter« l'entreposage»
Driving with the head restraint removed is dangerous as impact to the occupant's head cannot be prevented during emergency braking or in a collision, which could result in a serious accident,
Conduire avec l'appuie-tête retiré est dangereux car il est impossible d'empêcher un impact à la tête de l'occupant lors d'un freinage d'urgence ou en cas de collision,
But when such tragic events cannot be prevented, it falls to the international community,
Mais lorsque ces tragiques évènements ne peuvent pas être évités, il revient à la communauté internationale,
Where FLW cannot be prevented at source, recovery and redistribution of safe and nutritious food for human consumption(RR) could contribute to food security
Lorsqu'on ne peut empêcher les PGA à la source, la collecte et la redistribution d'aliments sains et nutritifs pour la consommation humaine pourrait contribuer à l'amélioration de la sécurité alimentaire
Natural hazards cannot be prevented, but damage caused by hazards can be prevented and avoided by proper preparedness,
Les catastrophes naturelles ne peuvent pas être empêchées, mais les dégâts qu'elles provoquent peuvent être prévenus et évités grâce à
Results: 71, Time: 0.0875

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French