Examples of using
Checkups
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Medical checkups in clinics and at sites requesting the service were also carried out as part of the program.
В рамках программы введены также медицинские осмотры в клиниках и на площадках, запрашивающих такую услугу.
Regular checkups and consultations with a gynecologist are of vital importance in the early detection
Регулярные осмотры и консультации с гинекологом имеют жизненно важное значение для раннего выявления
In an interview with Artsakhpress, pediatrician/cardiologist Aram Kocharian said he and the other doctors had conducted checkups at Arevik Children's Hospital CJSC the first day.
В беседе с корреспондентом« Арцахпресс» педаитр- кардиолог Арам Кочарян сказал, что первые обследования проводили в ЗАО« Детское медобъединение« Аревик».
D At least three ante-natal checkups to monitor the progress of the pregnancy as well as three post natal check ups to monitor post natal recovery and.
Обеспечение как минимум трех дородовых проверок для наблюдения за протеканием беременности, а также трех послеродовых проверок для наблюдения за ходом послеродового восстановления; и.
Health checkups and safety measures including sanitation with a provision of separate toilet,
Медицинские осмотры и меры безопасности, включая санитарные услуги и выделение отдельных туалетов,
medical checkups, consultations, vaccinations,
медицинские осмотры, консультации, вакцинации,
provide continuous sensitization to women on having regular checkups.
постоянно информируют женщин о необходимости регулярных проверок.
I mean, we both know it's not to conduct mental health checkups on the team.
Мы оба знаем, что я здесь не для того, чтобы проводить осмотр психического здоровья команды.
HMOs also support preventive procedures such as checkups and prenatal care to keep diseases from becoming more serious.
поликлиниками также поддерживают профилактических процедур, таких как осмотры и дородовой уход держать от заболеваний становится все более серьезной.
Many health disorders and the resulting secondary complications can be recognized early on through regular preventive checkups and can thus be treated successfully.
Многие нарушения здоровья и возникающие в результате вторичные осложнения могут быть распознаны на ранней стадии путем регулярных профилактических проверок и, таким образом, могут быть успешно излечены.
During these checkups dentists can check for cavities or early signs periodontal disease,
Во время этих обследований стоматологи имеют возможность проверить наличие кариеса или признаков периодонтальной болезни,
In 2000, under the Elderly Health and Medical Service 4th Plan, checkups for osteoporosis were separated from others for easier access.
В 2000 году в рамках четвертого плана по охране здоровья и медицинскому обслуживанию престарелых осмотр на остеопороз был выделен в отдельный вид медосмотра для обеспечения более широкого охвата.
doing post-operative checkups at CALENDULA clinic for more than 15 years.
15 лет регулярно проводит консультации, операции и послеоперационные осмотры.
When the request from a Customer to execute a Stop Loss or a Take Profit order reaches the queue for processing then the server does not carry out any checkups.
Когда заявка клиента на исполнение« стоп- лосса» или« тейк профита» достигает очереди на исполнение, то сервер не производит проверки.
Lately, the Philippines are more and more often visited for conducting surgical interventions and checkups.
В последнее время на Филиппины все чаще ездят для проведения хирургических вмешательств и обследований.
If someone in your family is already suffering from diabetes makes sure you get frequent checkups.
Если кто-то в вашей семье уже страдает от диабета гарантирует, что вы получите частые осмотры.
irregular checkups during pregnancy, and stress.
нерегулярные проверки во время беременности и стресс.
Any dentist in Barcelona area can tell you about the importance of regular checkups and cleaning.
Любой стоматолог в Барселоне и окресностях, может рассказать о важности регулярных осмотров и профессиональной чистки зубов.
Under the Mexican Progres programme, families could receive additional monthly stipends if they undertook medical checkups and attended nutrition/hygiene sessions.
В Мексике в рамках программы" Прогресс" предусматривалась возможность получения семьями дополнительных месячных пособий при условии прохождения ими медицинских обследований и посещения семинаров по вопросам питания и гигиены.
Women are encouraged to attend health facilities for antenatal and postnatal checkups, attend family planning clinics, and have pap smears
Предпринимаются усилия с целью побудить женщин посещать медицинские учреждения для предродового и послеродового осмотра, посещать клиники по планированию семьи
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文