Examples of using
Considerable reduction
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Technical achievements as well as constantly developing skills of implant surgeons in recent years led to a considerable reduction of complications.
Технические усовершенствования и постоянно растущий опыт имплантологов в последние годы привели к значительному сокращению случаев послеоперационных осложнений.
A considerable reduction was also calculated for parts of Northern Europe, especially when applying climate region-specific parameterizations.
Значительное сокращение было отмечено, согласно расчетам, также в отношении частей Северной Европы, особенно с использованием климатических параметров, присущих региону.
Such rapid shrinking of the Russian labour market and the considerable reduction in remittances was not predicted.
В них не отражены нынешнее резкое сокращение российского рынка труда и связанное с ним значительное снижение объемов денежных переводов.
After the considerable reduction of the gross capital formation in 2009,
on IUU activity in Area 58 of the Convention Area which reported a considerable reduction in IUU fishing,
о ННН промысле в Районе 58 зоны действия Конвенции, говорящую о значительном сокращении ННН промысла,
The Board is finalizing its work on the VVM with the expectation that its correct application will contribute towards a considerable reduction of the numbers of requests for review.
Завершая свою работу над РОП, Совет рассчитывает на то, что его правильное применение будет способствовать значительному сокращению числа просьб о проведении пересмотра.
This would also constitute a considerable reduction on the amount of 16,050 tonnes approved for 2005.
Это также будет представлять собой значительное сокращение утвержденного на 2005 год объема в 16 050 тонн.
preliminary impacts have been reported by national authorities, such as a considerable reduction in murder rates per capita.
национальные власти уже отметили первые результаты, в частности значительное снижение числа убийств на душу населения.
has contributed immensely towards a considerable reduction in infant mortality in the last few years.
существенно способствовало значительному снижению детской смертности в последние несколько лет.
which requires a considerable reduction of carbon emissions.
которая требует значительного сокращения выбросов углеродов.
This new approach to the recruitment process is expected to streamline the staffing process and lead to a considerable reduction in vacancy rates.
Этот новый подход к процессу набора новых сотрудников, как ожидается, позволит упорядочить процесс укомплектования кадров и приведет к значительному сокращению доли вакантных должностей.
While the Committee welcomes the considerable reduction in the time required for processing the applications of unaccompanied children,
Приветствуя значительное сокращение времени на обработку ходатайств несопровождаемых детей,
The advantages of SOFI are both its ability to analyze high-densely labeled samples and to achieve a considerable reduction of the background signal in the reconstructed image 89.
К преимуществам SOFI относится возможность анализа образцов с высокой плотностью мечения, а также значительное снижение фонового сигнала на результирующем изображении 89.
preventive evacuation measures had led to a considerable reduction in the number of casualties during the devastating hurricanes that had recently struck the island.
профилактические эвакуационные меры привели к существенному сокращению числа жертв во время разрушительных ураганов, которые недавно обрушились на остров.
Participation of several foreign companies and competition in tenders lead to a considerable reduction in the price of CCT.
Участие нескольких иностранных компаний и конкуренция в ходе торгов ведут к значительному снижению цены чистых угольных технологий.
Considerable reduction of the social and gender differences between districts,
Значительное сокращение социальных и гендерных различий между отдельными округами,
has achieved a considerable reduction in poverty and a higher standard of living
JUWEL Nitrax reduces nitrate levels in your aquarium, leading to a considerable reduction in algae growth.
JUWEL Nitrax сокращает количество нитратов в Вашем аквариуме и способствует значительному снижению темпов роста водорослей.
In Myanmar, such an approach also led to a considerable reduction in drug-related crime.
В Мьянме применение такого подхода привело также к существенному сокращению уровня преступности, связанной с наркотиками.
Thus there has been a considerable reduction in the number of crimes for which the most severe measure of punishment- the death sentence- is envisaged.
Так, произошло значительное сокращение числа преступлений, за которые предусмотрена высшая мера наказания- смертная казнь.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文