CONSTITUENCIES in Russian translation

[kən'stitjʊənsiz]
[kən'stitjʊənsiz]
избирательных округах
constituencies
electoral districts
electorial districts
округах
districts
counties
regions
constituencies
townships
parishes
areas
regencies
okrugs
arrondissements
групп
groups
teams
panels
units
bands
субъектов
actors
entities
subjects
stakeholders
agents
players
constituencies
избирателей
voter
electoral
of the electorate
constituents
voting
constituencies
election
участников
participants
parties
members
actors
stakeholders
participating
players
attendees
аудитории
audience
auditorium
classroom
constituencies
viewers
сторон
of the parties
sides
actors
круги
circles
community
sectors
wheels
laps
grinding
constituencies
terms
academia
ripples
членов
member
membership

Examples of using Constituencies in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Those elected directly from village level constituencies were also relatively equally divided.
Избранные прямо из избирательных округов на сельском уровне, тоже были распределены довольно равномерно.
Key constituencies are ready to acknowledge DLDD as a global threat.
Готовность ключевых аудиторий к признанию ОДЗЗ в качестве глобальной угрозы.
In 51 constituencies, the run-off elections were held in early March.
В 51 избирательном округе в начале марта состоялся второй тур.
Constituencies are reapportioned every 10 years.
Избирательные округа переназначаются каждые 10 лет.
Constituencies in Greece have traditionally been multi-seat, and they mostly coincide with prefectures.
Избирательные округа в Греции традиционно многомандатные, они в основном совпадают с номами префектурами.
Italian provinces were grouped into 32 constituencies, each electing a group of candidates.
Итальянские провинции были объединены в 32 избирательных округа, от каждого из которых избиралась группа кандидатов.
Boundaries of constituencies were re-drawn to reduce malapportionment effect.
Размеры избирательных округов были уменьшены для облегчения предварительной регистрации избирателей.
These polling stations shall be attached to the constituencies in territory of which they are located.
Эти избирательные участки входят в избирательные округа по месту их нахождения.
Local and departmental councils shall be elected by electoral constituencies voting for lists.
Члены местных и уездных уровней советов избираются по избирательным округам путем голосования по списку.
Mayors of communes and towns shall be elected by electoral constituencies voting for individual candidates.
Выборы мэров коммун и городов проводятся по избирательным округам по униноминальной системе.
links to key constituencies.
связями с ключевыми субъектами.
mechanisms would be determined in consultation with all relevant constituencies.
механизмы будут определены в консультации со всеми соответствующими субъектами.
By 2004, there were 57 electoral constituencies.
По состоянию на 2004 год существовало 57 избирательных округов.
In many countries, domestic constituencies had changed their attitude to trade liberalization.
Во многих странах изменилось отношение внутренних кругов к либерализации торговли.
There are two types of constituencies: single-member constituencies and group representation constituencies GRCs.
В стране существует два вида избирательных округов- одномандатные округа, и округа группового представительства ОГП.
Gender-sensitive communication involve key constituencies.
Охват коммуникацией, учитывающей гендерные факторы, ключевых аудиторий.
Nauru is divided into 14 districts, which are grouped into 8 parliamentary constituencies.
Науру разделен на 14 округов, которые сгруппированы в 8 парламентских избирательных округов.
It is the State which must translate growth into forms acceptable to its political constituencies.
Именно государство должно придавать росту такие формы, которые приемлемы для его политических кругов.
The portal automatically posts agrometeorological information for all Federal constituencies Figure 1.
В автоматическом режиме на портале публикуется агро- метеорологическая информация по всем федеральным округам рис. 1.
Our attitude is not driven by any temporary need to please some constituencies.
Наши позиции не меняются в зависимости от временной потребности потакать интересам каких-либо кругов.
Results: 800, Time: 0.1199

Top dictionary queries

English - Russian