COPYRIGHTED in Russian translation

['kɒpiraitid]
['kɒpiraitid]
авторскими
copyright
author's
of authorship
authorial
защищенных
protected
secure
sheltered
defended
copyrighted
защищенные авторским правом
copyrighted
защищены авторским правом
are protected by copyright
copyrighted
защищенного авторским правом
copyrighted
авторских
copyright
authors
original
authorial
authorship
auteur
royalties
авторские
copyright
author's
original
authorial
authorship
auteur
royalties
авторским
copyright
author's
authorial
с копирайтом

Examples of using Copyrighted in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The FOX network forbids the broadcast of step-by-step instructions for illegally downloading copyrighted intellectual property.
Сеть FOX запрещает показ пошаговых инструкций незаконного скачивания защищенной авторским правом интеллектуальной собственности.
Homer Simpson, you have been found guilty of illegal reproduction and distribution of copyrighted material.
Гомер Симпсон, вы были найдены тайно незакнно распространяющим материал, защищенный авторским правом.
In a typical musical, this would make the choreographer's work copyrighted.
В обычном мюзикле такое действие делает работу хореографа защищенной авторским правом.
Also copyrighted photographs.© cropcirclesonline. com, © quick spigots.
Также включены фотографии авторские права© cropcirclesonline. com© quick spigots.
regularly published copyrighted material without permissions.
регулярно публиковали защищенные копирайтом материалы без разрешения правообладателей.
The contents of this publication are not copyrighted.
Данная публикация не имеет авторских прав.
leftover cake, you don't get copyrighted characters.
недоеденный торт не получишь персонажей с авторскими правами.
Material contained on the website must be presumed to be proprietary and copyrighted.
Предполагается, что материалы, содержащиеся на веб- сайте должен быть собственностью и авторским правом.
Infringing content and/ or offensive and copyrighted.
Нарушающих авторские права и/ или оскорбительным, а авторским правом.
Unauthorized photographing or use of copyrighted material may violate applicable copyright laws.
Несанкционированное фотографирование или использование материалов, защищенных авторским правом, может привести к нарушению действующего законодательства об авторском праве..
To obtain permission to use EMS copyrighted materials or if you have any questions concerning the usage
Для получения разрешения на использование материалов компании EMS, защищенных авторским правом, либо по вопросам их использования
All exhibits of the exhibition are copyrighted works of a famous jeweler Berik Alibayev,
Все экспонаты новой экспозиции являются авторскими работами известного художника- ювелира Берика Алибая,
This generally covers the use of limited amounts of copyrighted material for purposes such as criticism& comment(including some parodies),
Это, как правило, охватывает использование ограниченного количества материалов, защищенных авторским правом, для таких целей, как критика и комментарий( в том числе пародийные),
Most of the bill focussed on the exchange of copyrighted works over peer-to-peer networks and the criminalizing of
Большая часть законопроекта сосредоточена на вопросах по обмену авторскими работами для одноранговых сетей
Thus, one needs an author's permission when using a copyrighted material for a different purpose.
Поэтому для использования защищенных авторским правом материалов в иных целях необходимо получить разрешение от автора.
Competitors may use a similar version of copyrighted art, design or logo but they must not be identical to the original.
Участники могут использовать похожие версии дизайна или логотипов с копирайтом, но они не должны быть идентичны оригиналу.
the fair use of a copyrighted work is not copyright infringement,
добросовестное использование защищенных авторским правом работ не нарушение авторских прав,
Such contracts are not copyrighted, and are not subject to the provisions of Articles 30-33 of this Law.
Такие договоры не являются авторскими, и на них не распространяются положения статей 30- 33 настоящего Закона.
Justification for such an exception might come from the copyright field where“fair use” of copyrighted works for educational purposes is well established.
Оправдание для такого исключения можно найти в области защиты авторских прав, где давно существует понятие« справедливого использования» защищенных работ в целях образования.
In 1978, the USSR declared its agreement with the use of Soviet copyrighted works in developing countries according to the rules laid down in the 1971 Paris edition of the UCC.
В 1978 году СССР объявил о своем согласии с использованием защищенных авторским правом советских работ в развивающихся странах в соответствии с правилами, изложенными в парижской версии ВКАП.
Results: 236, Time: 0.0731

Top dictionary queries

English - Russian