COULD NOT CONTINUE in Russian translation

[kʊd nɒt kən'tinjuː]
[kʊd nɒt kən'tinjuː]
не смогла продолжить
could not continue
was not able to continue
was unable to continue
failed to continue
failed to extend
was not able to keep
не может продолжать
cannot continue
is unable to continue
can't keep
is not able to continue
не может продолжаться
cannot continue
cannot last
cannot go
may not continue
may not last
cannot proceed
не может сохраняться
cannot continue
cannot be sustained
cannot be maintained
не может далее
cannot continue
не смог продолжить
was unable to continue
could not continue
не смогли продолжить
could not continue
were unable to continue
were not able to continue
не могут продолжать
cannot continue
are unable to continue
не может продолжить
cannot continue
не могут продолжаться
could not continue
не мог продолжать

Examples of using Could not continue in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The price of gold could not continue to decline and has overcome the support level at 1220.
Цена золота не смогла продолжить снижение и преодолеть уровень поддержки на 1220.
UNICEF could not continue this stopgap approach without it negatively affecting long-term development work,
ЮНИСЕФ не может продолжать применять этот метод затыкания дыр, так как он отрицательно сказывается
The price of GBP/USD could not continue an upward correction
Цена GBP/ USD не смогла продолжить восходящую коррекцию
That practice could not continue indefinitely: the resources of closed peacekeeping missions were finite
Такая практика не может продолжаться вечно: ресурсы завершенных операций по поддержанию мира не беспредельны,
Such a situation could not continue indefinitely, and those involved were at a parting of the ways,
Такое положение не может сохраняться бесконечно, и мы находимся на перекрестке двух дорог,
When the AU had realized that it could not continue in Darfur, it should have consulted the Government of the Sudan.
Когда Африканский союз понял, что он не может продолжать действовать в Дарфуре, ему следовало бы провести консультации с правительством Судана.
The price of USD/JPY decreases after could not continue to grow and overcome the resistance level at 108.00.
Цена USD/ JPY снижается после того, как не смогла продолжить рост и преодолеть уровень сопротивления на 108, 00.
It was clear that business as usual could not continue, and that the international community had to address the underlying causes.
Совершенно очевидно, что так больше не может продолжаться и что международному сообществу необходимо устранить основополагающие причины.
It could not continue to act with impunity
Он не может продолжать действовать безнаказанно,
The current situation could not continue, and the question of the use
Нынешнее положение не может сохраняться, и вопросу применения
The price of NZD/USD could not continue to grow after the rebound from the inclined support line.
Цена NZD/ USD не смогла продолжить рост после отскока от наклонной линии поддержки.
The international community could not continue to stand by while an entire society was slowly wiped off the face of the earth.
Международное сообщество не может далее не вмешиваться в ситуацию, поскольку целое общество медленно стирается с лица земли.
Economic cooperation could not continue while the Hamas Government pursued its policy of terror against Israeli citizens.
Экономическое сотрудничество не может продолжаться, в то время как правительство, возглавляемое движением Хамас продолжает свою политику террора в отношении израильских граждан.
However, the Committee could not continue to urge the resumption of bilateral talks between the United Kingdom
Однако Комитет не может продолжать требовать возобновления двусторонних переговоров между Соединенным Королевством
The price of AUD/USD could not continue to fall after reaching a level of 0.6950
Цена AUD/ USD не смогла продолжить падение после достижения уровня,
However, the growth trend could not continue forever, particularly in view of the difficult financial circumstances prevailing in the global economy.
Однако тенденция роста не может продолжаться бесконечно, в особенности, с учетом финансовых трудностей, которые переживает мировая экономика.
The New Zealand dollar rose slightly yesterday, but could not continue the upward trend due to the strengthening dollar after data on the housing market in the United States.
Новозеландский доллар незначительно вырос вчера, но не смог продолжить восходящую динамику в связи с укреплением доллара США после выхода данных по рынку жилья в США.
Armenia could not continue to demand its right to self-determination;
Армения не может продолжать требовать осуществления своего права на самоопределение,
The price of NZD/USD could not continue to grow and gain a foothold above the resistance level at 0.7850.
Цена NZD/ USD не смогла продолжить рост и закрепиться выше уровня сопротивления на, 7850.
In addition, the increase in the financial resources required placed a substantial burden on Member States and the expansion could not continue indefinitely.
Кроме того, рост потребностей в финансовых ресурсах ложится тяжелым бременем на государства- члены и этот рост не может продолжаться бесконечно.
Results: 297, Time: 0.0901

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian