development activitiesdevelopment workdevelopment effortsdevelopmental activitiesdevelopment operationsdevelopment-related activitiesdevelopment actionsdevelopment interventions
усилий в целях развития
усилиях в целях развития
усилиями в целях развития
усилиях направленных на развитие
усилия направленные на развития
усилий направленных на развитие
Examples of using
Development efforts
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The awakening of civil society will foster development efforts.
Пробуждение гражданского общества будет оказывать содействие усилиям, направленным на развитие.
Integration of operational activities with national development efforts.
Увязывание оперативной деятельности с национальными усилиями в области развития.
Development efforts and conflict resolution in Africa must go hand in hand.
Усилия по осуществлению развития и по урегулированию конфликтов в Африке должны осуществляться одновременно.
Indeed, effective management of information resources underpins all national development efforts.
Действительно, все национальные усилия в области развития опираются на эффективное управление информационными ресурсами.
Failure of development efforts has given impetus to chaotic waves of hungry migrants.
В результате неудач усилий по развитию возникают хаотичные волны голодных мигрантов.
National development efforts must be supported by a favourable international environment.
Национальные усилия в сфере развития должны быть подкреплены благоприятной международной обстановкой.
An enabling environment is vital for sustaining human development efforts.
Крайне важное значение для поддержки усилий в области развития людских ресурсов имеет создание благоприятных условий.
In addition, desertification, deforestation and soil erosion hamper our development efforts.
Кроме того, наши усилия по развитию затрудняются опустыниванием, обезлесением и эрозией почвы.
Conflicts have been a constraint particularly on Africa's human resources development efforts.
Конфликты являются фактором, препятствующим усилиям в области развития людских ресурсов, особенно в Африке.
Supporting the development efforts of weaker trading partners should therefore be a priority.
Поддержка усилий по развитию более слабых торговых партнеров должна поэтому считаться приоритетом.
Development efforts in the SZOPAD will focus on the following.
Усилия по развитию в ОЗМР будут сосредоточены на следующем.
As a result, they pose serious challenges to development efforts in Africa.
В результате они создают серьезные препятствия для направленных на развитие усилий в Африке.
Peace efforts should go hand in hand with economic development efforts.
Усилия по достижению мира должны идти рука об руку с усилиями по экономическому развитию.
these diseases undermine development efforts.
они подрывают усилия по развитию.
Measures should be fully harmonized with overall development efforts.
Принимаемые меры должны полностью согласовываться со всеобъемлющими усилиями по обеспечению развития.
HIV/AIDS has set back development efforts.
этот фактор негативно сказывается на усилиях в области развития.
Today we must rapidly embark upon real and tangible development efforts in Afghanistan.
Сейчас мы должны оперативно приступить к реальной и ощутимой деятельности по развитию в Афганистане.
Recalling that cultural development forms part of all development efforts.
Напоминая о том, что развитие культуры является частью общих усилий по обеспечению развития.
Another area that persistently undermines development efforts in Africa and requires attention is the continuing excessive debt situation.
Другая область, которая постоянно подрывает усилия в области развитияв Африке и требует внимания,- это сохранение ситуации избыточной задолженности.
Governments are increasingly integrating sectoral development efforts, forming permanent inter-agency development teams that work consistently together.
Правительства все в большей мере интегрируют секторальные усилия в целях развития, формируя постоянные межучрежденческие группы по вопросам развития, работающие в постоянном контакте.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文