DO NOT BLAME in Russian translation

[dəʊ nɒt bleim]
[dəʊ nɒt bleim]
не вини
don't blame
can't blame
don't hate
don't punish
don't put
don't beat
не обвиняй
don't blame
don't accuse
do not condemn
не осуждаю
am not judging
don't blame
don't judge
no judgment
am not blaming
don't condemn
am not criticizing
won't judge
am not condemning
не виню
don't blame
am not blaming
wouldn't blame
don't fault
am not accusing
не в обиде
no hard feelings
don't mind
don't blame
no offense
am not mad
не упрекаем
не виноват
's not your fault
is not to blame
am not responsible
am not guilty
don't blame
didn't do
didn't do it

Examples of using Do not blame in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Do not blame them, we are all in our search
Не осуждаю их, мы все в своем поиске, а кто к чему пришел,
I totally do not blame you for your mother trying to kill my parents and stuff.
Я не в обиде на тебя за то, что твоя мать пыталась убить моих родителей.
And I totally do not blame your grandparents for inviting everyone in the whole world
А я не в обиде на твоих предков, которые позвали весь белый свет,
It is happening often the best ideas, do not blame us when we are in the office or home.
Это часто случается лучшие идеи, не вините нас, когда мы находимся в офисе или дома.
This is gonna freak your bean, but I do not blame you one bit for leaving me in the desert… it was a wake-up call.
У тебя случится разрыв шаблона, но я ни капли не виню тебя за то, что бросил меня в пустыне… это стало толчком.
The ska punk band named I Voted for Kodos takes its name from Homer's line,"Don't blame me, I voted for Kodos", at the end of"Citizen Kang.
Группа, играющая в жанре ска- панк, I Voted for Kodos взяла свое название из фразы Гомера« Не вините меня, я голосовал за Кодоса», сказанной им в конце части« Citizen Kang».
I do not blame her the doctor You know,
Да я не виню ее, этого доктора, знаешь,
I do not blame China or any other country,
Я не обвиняю ни Китай, ни какую-либо другую страну( таких много),
If you are offended, do not blame all the offender, try to understand it,
Если вас обидели, не обвиняйте во всем обидчика, постарайтесь его понять,
It often happens that the best ideas, do not blame us when we are in the office or at home.
Часто бывает так, что лучшие идеи не обвиняют нас, когда мы находимся в офисе или дома.
You do not blame the other person that he is such non-spiritual in comparison with you.
Не обвинять другого человека, что ты такой вот недуховный, а я вот такой.
who we consider as friends, who we do not blame.
который мы считаем другом и который мы ни в чем не виним.
Elena Temnikova- Hitmeyker and one of the most popular artists of our country("Impulses","Breath","Let's fly away","It seemed strange","Poured","Jealousy","Do not blame me","Heat"," Movement"and many, many others).
Елена Темникова- Хитмейкер и один из самых востребованных артистов нашей страны(« Импульсы»,« Вдох»,« Давай улетим»,« Казался странным»,« Подсыпал»,« Ревность»,« Не обвиняй меня»,« Тепло»,« Движения» и многих- многих других).
I do not blame the people; I blame their Government,
Я не виню народ; я виню его правительство,
We do not blame you, as the booking agents of almost all commercial airliners either state that they have no spare seats,
Мы не виним вас, в билетных агентов почти во всех коммерческих авиалайнеров либо государства, что у них нет свободных мест,
trust women's experience, do not blame women for the violence they have experienced
доверять женскому опыту, не обвинять женщин в перенесенном ими насилии
Following Confucius,"don't blame the dark, just light the candle," I would start from the point that there should not be a thesis of the failure of the Armenian diplomacy in the Council of Europe,
Следуя совету Конфуция« не кляни мрак, а зажги свечу», начну с того, что любые оценки не должны содержать тезиса о провале армянской дипломатии в Совете Европы, поскольку обвинять имеет право только тот,
Ahead of the meeting President said that the sessions of the kind are being conducted by others too(don't blame me then- he said himself in person that he took off someone else.
Президент перед началом встречи заявил, что, действительно, такие встречи проводят и другие( затем не обвиняйте меня в том,- сказал сам, что позаимствовал у других. Интересно, у кого?), но там вопросы написаны заранее, а здесь меня спрашивают о том,
I don't blame you for Jenna.
Я не виню тебя за Дженну.
I don't blame you for anything, Helen.
Я тебя не виню ни за что, Хелен.
Results: 49, Time: 0.0702

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian