DOING SOMETHING in Russian translation

['duːiŋ 'sʌmθiŋ]
['duːiŋ 'sʌmθiŋ]
делать что-то
do something
make something
сделать что-то
do something
make something
заниматься чем-то
do something
поступки
actions
things
deeds
acts
behavior
did
behaviour
gestures
делает что-то
do something
make something
делаешь что-то
do something
make something
делая что-то
do something
make something
сделал что-то
do something
make something
сделаем что-то
do something
make something
занимается чем-то
doing something

Examples of using Doing something in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Just… just something very upsetting, like. like a friend maybe doing something to another friend?
Ну что-то очень плохое… типа если бы друг сделал что-то своему другу?
Psychological- computer-phobia, fear of doing something wrong, fear of lack of privacy, etc.
Психологические- компьютерная фобия, боязнь сделать что-то неправильно, страх перед или отсутствие конфиденциальности и т. д.
Even if it means doing something astonishingly stupid.
Даже если это означает, что ему придется делать что-то удивительно глупое.
I could see us doing something like that in the future.
Допускаю, что мы сделаем что-то подобное в будущем.
People talk, right?"this guy's doing something, that guy's doing something..
Люди говорят, об этом?" этот делает что-то, другой, что-то делает..
You were just a regular guy doing something remarkable.
Ты был просто обычным парнем, который сделал что-то выдающееся.
I had my heart set on you doing something really important in music.
У меня сердечный набор но ты делаешь что-то действительно важное в музыке.
She's gonna have to become a star by doing something.
Эта женщина собирается стать звездой любым способом- делая что-то.
If you're planning on doing something bad.
Возможно, вы планируете сделать что-то плохое.
Politicians, parliamentarians-"Stop breathing, or start doing something to stop global warming.
Для политиков, парламентариев-" Перестать дышать или начать делать что-то для прекращения глобального потепления";
What do you think about doing something that we will really, really regret in the morning?
Давай сделаем что-то, о чем очень- очень пожалеем утром?
If Andrew's doing something illegal, I would like to get out before you expose him.
Если Эндрю занимается чем-то нелегальным, я бы хотел свалить до его разоблачения.
He's a brave man doing something extraordinary.
Он- храбрый парень, который делает что-то исключительное.
I mean, don't you think I would remember doing something like that?
То есть, тебе не кажется, что я бы запомнил, если бы сделал что-то подобное?
You messing up, doing something stupid.
Ты лажаешь, делаешь что-то глупое.
About being a detective again, doing something good for a change.
Чтобы снова стать детективом, сделать что-то хорошее для разнообразия.
Most importantly, to lose fat on my stomach, you should start doing something.
Самое главное, чтобы потерять жира на животе вы должны начать делать что-то.
I can definitely see us doing something together.
я четко вижу как мы сделаем что-то вместе.
Someone really rich doing something really bad?
Кого-то действительно богатого, который сделал что-то действительно плохое?
See you doing something worthwhile.
Увидели тебя, как кого-то, кто делает что-то стоящее.
Results: 265, Time: 0.0764

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian