ELECTED REPRESENTATIVES in Russian translation

[i'lektid ˌrepri'zentətivz]
[i'lektid ˌrepri'zentətivz]
избранных представителей
elected representatives
chosen representatives
selected representatives
elected officials
representatives-elect
выборных представителей
elected representatives
elected officials
избираемых представителей
elected representatives
chosen representatives
выбранных представителей
chosen representatives
elected representatives
избранников
elected representatives
deputies
chosen ones
elected officials
избранные депутаты
elected deputies
elected representatives
избранные представители
elected representatives
representatives-elect
elected officials
избранными представителями
elected representatives
elected members
chosen representatives
выборные представители
elected representatives
elected officials
выборными представителями
elected representatives
избранным представителям
выбранными представителями
избираемыми представителями
выборным представителям
выбранные представители

Examples of using Elected representatives in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The people exercises its sovereignty through its elected representatives and by referendum.
Народ осуществляет свой суверенитет через избранных представителей и путем референдума.
Local elected representatives of"Our Party" told about the terror unleashed by the oligarch's regime.
Местные избранники от« Нашей Партии» рассказали о терроре, развязанном режимом олигарха.
It is absolutely unacceptable that duly elected representatives of the Palestinian people should be imprisoned.
Совершенно недопустимо, чтобы законно избранные представители палестинского народа находились в тюремном заключении.
The United States had itself championed voting rights for democratically elected representatives.
Соединенные Штаты сами выступают за предоставление права голоса демократически избранным представителям.
Strengthening the accountability of public officials to the citizens' elected representatives?
Укрепление ответственности сотрудников органов государственного управления перед избираемыми представителями граждан;?
The elected representatives of the Germans or the princes respectively their most powerful choice?
Избранные представители немецкого народа или князья и соответственно самые могущественные из них?
It would be difficult to explain the real error to the American public and its elected representatives.
Сложность описания реальной ошибки населению США и их избранным представителям.
These elected representatives shall serve as the Bureau of the plenary.
Эти избранные представители выступают в качестве Бюро пленума.
Its drafting would be the responsibility of the elected representatives.
Ответственность за подготовку конституции будет лежать на избранных представителях.
The House of Assembly consists of 21 elected representatives.
Палата собрания состоит из 21 избираемого представителя.
An Elected Representatives Liaison Unit.
Группа связи с избранными представителями.
An Elected Representatives Liaison Unit new.
Группа по поддержанию связей между избранными представителями новое подразделение.
The Secretary-General should form a small Elected Representatives Liaison Unit.
Генеральному секретарю следует создать небольшую группу связи с избранными представителями для.
Three new City Corporations have been formed where elected representatives are discharging their functions.
Было образовано три новых муниципальных объединения, в которых избранные представители осуществляют свои функции.
The Parliament is composed of 31 elected representatives.
Парламент состоит из 31 выборного депутата.
Each person has the right to take part in management of the country directly or via freely elected representatives.
Каждый человек имеет право принимать участие в управлении своей страной непосредственно или через посредство свободно избранных представителей.
would consist of 12 elected representatives and the Speaker and Attorney General neither of whom would have a vote.
в нее будут входить 12 выборных представителей и спикер и Генеральный прокурор ни тот ни другой не будут иметь права голоса.
training programmes for locally elected representatives, civil society
учебных программ для избранных представителей местных общин,
The 12 elected representatives would be elected on an island-wide basis by all registered voters in a single constituency, in contrast to the current multi-constituency voting.
Двенадцать выборных представителей будут избираться всеми зарегистрированными избирателями острова по одномандатному принципу в отличие от ныне действующего многомандатного принципа голосования.
The municipality is governed by a municipal council of elected representatives, which in turn elect a mayor.
Руководство осуществляется муниципальным советом, состоящим из избираемых представителей, которые, в свою очередь, выбирают мэра.
Results: 569, Time: 0.0757

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian