FIGURED OUT in Russian translation

['figəd aʊt]
['figəd aʊt]
понял
realized
understand
knew
get it
realised
okay
see
figured
roger
выяснил
found out
figured out
discovered
learned
ascertained
to clarify
придумал
came up
invented
thought
coined
idea
made up
created
figured out
devised
conceived
догадался
guessed
knew
figured it out
realized
thought
idea
разобрался
figured out
took care
dealt
got
handled
sorted
understood
have worked out
вычислил
calculated
figured out
found
out
разгадал
solved
figured out
cracked
раскусил
figured out
got
seeing
додумался
thought
figured out
this
поняла
realized
understand
knew
get it
realised
okay
figured out
see
выясняли
разгадала

Examples of using Figured out in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You figured out what that means?
Ты понял, что это означает?
Hey, you figured out something with bundsch, didn't you?
Эй, ты что-то придумал по поводу Бандша, так?
You figured out the clue.
Ты разгадал ключ.
Well, I figured out how to insert THC's genetic information code into yeast cells.
Ну, я разобрался как поместить активное вещество марихуаны в дрожжевые клетки.
Somebody figured out our exit route.
Кто-то вычислил наш маршрут.
I figured out why it was causing the heart attacks.
Я выяснил, почему он вызывает сердечные приступы.
I figured out how to remove them.
Я понял, как их удалить.
I think I figured out a way to get you guys out of there.
Кажется, я придумал, как вытащить вас оттуда.
You figured out Davis Bloome's serial-killer secret before any of us did.
Ты раскусил секрет Дэйвиса Блума, причем раньше нас всех. Сам пошел на него охотиться.
Bet he figured out Ryan tried to kill him?
Держу пари, он вычислил, что Райан пытался убить его?
Someone finally figured out that I was Sabrina's aunt.
Наконец кто-то догадался, что я тетя Сабрины.
And I kind of figured out how to sing all your keyboard parts.
А я разобрался с тем, как играть все твои партии на синтезаторе.
I figured out the tattoo.
Я разгадал тату.
Alvin must have figured out what was going on and.
Элвин, должно быть, додумался, что происходит и.
I figured out how to close the Gates of Hell.
Я выяснил как закрыть Врата Ада.
I figured out what to do with the company.
Я понял, что делать с компанией.
Roger, I think I figured out a way to get off this island.
Рождер, мне кажется я придумал как нам уйти с острова.
Yeah, Kelly figured out that they were helping Leshawn corner the drug market in Queensbridge.
Да, Келли вычислил, что они помогали Лешону монополизировать рынок наркотиков в Квинсбридже.
Okay, I figured out how this is gonna go down.
Ладно, я догадался, как все будет.
I just figured out the new phones.
Я только-только разобрался с новыми телефонами.
Results: 660, Time: 0.0715

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian