FIGURED OUT in Czech translation

['figəd aʊt]
['figəd aʊt]
zjistil
found out
discovered
learned
figured out
see
realized
knew
to determine
přišel
came
here
lost
arrived
got
found out
walked
figured out
došlo
there was
realized
happened
figured
occurred
got
came
ran out
realised
has
vymyšlený
made-up
imaginary
fantasy
fake
fictional
made up
figured out
invented
fabricated
worked out
vyřešil
solved
fixed
figured out
handled
dealt
to sort out
worked out
settle
vymyslel
invented
came up
thought
devised
made up
figured out
conceived
concocted
worked out
vyřešené
settled
solved
figured out
sorted
done
worked out
unresolved
promyšlené
thoughtful
thought out
calculated
premeditated
figured out
sophisticated
worked out
elaborate
deliberate
thought-out
napadlo
thought
figured
wondered
it occurred
idea
attacked
came
mind
maybe
přečteného
figured out
read
pegged
measure
i know
přečtenou

Examples of using Figured out in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Duncan figured out how to smuggle them out..
Duncan vymyslel, jak ji propašovat.
I had it all figured out before you got here.
Já to měl celý vymyšlený, ještě než ses sem dostal.
You got it all figured out, don't you?
Máte to všechno promyšlené, že?
I thought you had me figured out.
Myslela jsem, že mě máš přečtenou.
You got it all figured out.
Máte to všechno vyřešené.
I have you figured out.
Mám tě přečteného.
You got it all figured out, don't you?
Máš to všechno vypočítané, že jo?
That son of a bitch…- I think I just figured out how we're gonna break.
Myslím, že mě právě napadlo, jak toho hajzla zlomíme.
You have figured out our problem. Great.
Vyřešil jste náš problém. Skvělé.
I figured out how to do it so no one died.
vymyslel, jak to udělat, abychom nikoho nezabili.
We got it all figured out. We even got a guide!
Máme to všechno vymyšlený. l s průvodcem!
I have it all figured out.
Mám to všechno promyšlené.
Great. You got me all figured out.
Skvělé, máte mě celého přečteného.
I can't tell my mom about this until I have everything figured out.
Nemůžu o tom říct mámě, pokud nemám všechno vyřešené.
You got me all figured out.
Máš mě celou přečtenou?
It's you who figured out the scam they're running.
To vy jste prokoukl ten jejich podvod.
That your name isn't Mr. I figured out that.
Napadlo mě, že… Že se nejmenujete pan Williams.
I have finally figured out my problem with women.
Že jsem konečně vyřešil můj problém s ženami.
Everything was figured out, and now everything's just kind of like.
Všechno bylo vypočítané a teď je všechno.
The french, they have it all figured out, right?
Francouzština, mají to všechno vymyslel, že jo?
Results: 1136, Time: 0.0768

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech