FIGURED OUT in Turkish translation

['figəd aʊt]
['figəd aʊt]
anladı
to understand
to know
to see
to figure out
to tell
to realize
to get
to comprehend
to grasp
to fathom
çözmüş
to solve
to figure out
to resolve
out
to crack
untie
to decipher
to decode
to settle
to work out
buldu
to find
to get
to figure out
to locate
search
düşündüm
to think
to imagine
consider
the thought
to assume
keşfetti
to discover
to explore
to find out
inventing
exploration
figuring out
of discovery
anlayana kadar
until we know
realized
until we figure out
understand
finds out
going
more
hesapladı
to calculate
to compute
to figure out
to account
calculation
math
anladım
to understand
to know
to see
to figure out
to tell
to realize
to get
to comprehend
to grasp
to fathom
buldum
to find
to get
to figure out
to locate
search
çözdüm
to solve
to figure out
to resolve
out
to crack
untie
to decipher
to decode
to settle
to work out
çözdü
to solve
to figure out
to resolve
out
to crack
untie
to decipher
to decode
to settle
to work out
anlamış
to understand
to know
to see
to figure out
to tell
to realize
to get
to comprehend
to grasp
to fathom
bulmuş
to find
to get
to figure out
to locate
search
anladık
to understand
to know
to see
to figure out
to tell
to realize
to get
to comprehend
to grasp
to fathom
bulduk
to find
to get
to figure out
to locate
search
çözdün
to solve
to figure out
to resolve
out
to crack
untie
to decipher
to decode
to settle
to work out
keşfettik
to discover
to explore
to find out
inventing
exploration
figuring out
of discovery

Examples of using Figured out in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I have finally figured out who I am. I am your ward. IncrediBoy!
Sonunda kim olduğumu anladım, koruman altındaki İnanılmaz Çocukum!
Dr. Hodgins figured out what caused the fractures to the frontal bone.
Dr. Hodgins, ön kemikteki çatlağa sebep olan şeyin ne olduğunu buldu.
Well, apparently Bianca figured out that Charlotte and I were working together at the sting.
Görünen o ki Bianca Charlotte ile… beraber çalıştığımızı çözmüş.
She told Laurie, and Laurie figured out it was you.
Lauireye söyledi, ve Laurie senin olduğunu anladı.
I even figured out a cure for my crap and!
Benim yengeç elim için bir tedavi bile düşündüm!
Yeah, and about that. Cyril figured out how big our bonuses should be.
Evet, Cyril ikramiyelerimizin ne kadar büyük olması gerektiğini de hesapladı.
Because I figured out why you keep your box as a phone box.
Ben anladım Çünkü neden bir telefon kutusu olarak da kutu tutun.
Figured out where she was on Wednesday and Thursday.
Çarşamba ve perşembe nerede olduğunu buldum.
My mom figured out what was wrong with me after eight ear infections and two cases of pneumonia.
Sekiz kulak infeksiyonu ve iki zatürreeden sonra annem sorunumu buldu.
Elena figured out you were a cop and that your earpiece was a wire.
Elena, polis olduğunu ve kulağındakinin de dinleme cihazı olduğunu anladı.
She must have somehow figured out how to upgrade her system.
Bir şekilde, sistemini nasıl yenileyeceğini çözmüş olmalı.
I remember everything all figured out.
her şeyi düşündüm.
I figured out way back… if God is all-powerful, he cannot be all-good.
Ben de olayı şöyle anladım eğer Tanrı kudretliyse… tamamen iyi olamaz.
But I figured out the theme, which is"Tammy"!
Olan temayı çözdüm! Ama ben'' Tammy!
But I figured out a way for us to go undetected.
Ama ben fark edilmememizi sağlaycak bir yol buldum.
The Terror figured out that it's your weakness.
Terör bunun senin zayıf noktan olduğunu anladı.
But soon, Jane figured out how to break this curse.
Ama kısa süre sonra Jane, onun lanetini nasıl bozacağını buldu.
And you're not gonna believe this. These guys even figured out.
Herifler bu stüdyonun olayını bile çözmüş.
Gabrielle Solis figured out the code leopards, chipmunks, giraffes.
Gabrielle Solis şifreyi çözdü leoparlar, sincaplar, zürafalar.
Hey, I think I have figured out how to save Leo.
Hey, ben Leo kurtarmak için nasıl anladım olduğunu düşünüyorum.
Results: 391, Time: 0.07

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish