FILING DATE in Russian translation

['failiŋ deit]
['failiŋ deit]
даты подачи
date of filing
date of submission
даты подачи заявки
the date of application
the date of filing an application
filing date of the application
the date when the application is submitted
the date of requisition
the date of submission
момента подачи
date of submission
moment of submission
filing date
дате подачи
date of filing
the date of file
date of submission
дата подачи
date of filing
date of submission
дату подачи
filing date
дату подачи заявки
filing date
date of application
дата подачи заявки
filing date
the date of file of an application

Examples of using Filing date in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The term of protection available shall not end before the expiration of a period of twenty years counted from the filing date.
Срок предоставляемой охраны не заканчивается до истечения периода в 20 лет, считая с даты подачи заявки8.
The disclosure of each variant of the industrial design is tested against one of the first application, the filing date of which priority is claimed on the appropriate option.
Раскрытие каждого варианта промышленного образца проверяется в отношении той первой заявки, по дате подачи которой испрашивается приоритет по соответствующему варианту.
there would be no impact upon the filing date of the application and no fee required for its submission after the filing date of the application.
это не будет иметь последствий для даты подачи заявки и не потребует уплаты пошлины за ее представление после даты подачи заявки.
may not constitute an obstacle to the decision to accept the application for review and establishment the filing date.
установленным настоящими Правилами, не может являться препятствием для вынесения решения о принятии заявки к рассмотрению и установления даты подачи заявки.
within seven days from the filing date, the Commission should examine the documents,
в течение семи дней с момента подачи Центризбирком должен рассмотреть пакет документов,
while exercising rights arising prior to the filing date of trademark registration.
при осуществлении прав, возникших до даты подачи заявки о регистрации торговой марки.
within seven days from the filing date, the Commission should examine the set of documents,
в течение семи дней с момента подачи Комиссия должна будет рассмотреть пакет документов,
The priority of a mark may be determined by the filing date of the first application in a State party to the Paris Convention for the Protection of Industrial Property(Convention priority)
Приоритет товарного знака может устанавливаться по дате подачи первой заявки в государстве- участнике Парижской конвенции по охране промышленной собственности( конвенционный приоритет),
within seven days from the filing date, the Commission should examine the set of documents,
в течение семи дней с момента подачи Центризбирком должен будет рассмотреть пакет документов,
Any request to take into account the results of an earlier search should identify: the filing date and number of the application in respect of which the earlier search was carried out and the Authority
Любая просьба о принятии во внимание результатов предшествующего поиска должна содержать следующие сведения: дата подачи и номер заявки, в отношении которой был выполнен предшествующий поиск,
The priority of an invention may be determined by the filing date of an earlier application in accordance with Article 4 of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property,
Приоритет изобретения может быть установлен по дате подачи предшествующей заявки в соответствии со статьей 4 Парижской конвенции по охране промышленной собственности,
particulars missing on the application filing date, a notification shall be addressed to him to inform him that the application is considered withdrawn.
сведения, отсутствовавшие на дату подачи заявки на изобретение, заявителю направляется уведомление о том, что заявка считается отозванной.
51 of this Regulation trademark priority is established(with prior notification to the applicant) on the filing date of the application to Kyrgyzpatent.
51 настоящих Правил приоритет товарного знака устанавливается( с предварительным уведомлением об этом заявителя) по дате подачи заявки в Кыргызпатент.
The difference between the equivalent amount on the filing date and the amount converted to Swiss franc on the date of payment under UN exchange rates constitutes gain
Разница между эквивалентной суммой, действующей на дату подачи заявки, и суммой, конвертируемой в швейцарские франки на день оплаты по обменным курсам ООН, составляет прибыль
industrial applicability shall be carried out on the filing date of the Eurasian application
новизны и изобретательского уровня осуществляется на дату подачи евразийской заявки,
Filing Date shall be the date of receipt of the documents mentioned in paragraph 9 of this Regulation,
Дата подачи заявки устанавливается по дате поступления документов, указанных в пункте 9 настоящих Правил,
Filing Date shall be the date of receipt of information
Дата подачи заявки устанавливается по дате поступления сведений
The certificate shall come into force as of the date of expiration of the legal term of the basic patent for a period equal to the period between the patent application filing date and the date of issue of the first marketing authorization as per Part(1),
Свидетельство вступает в силу с даты истечения законного срока действия основного патента на срок, равный периоду между датой подачи заявки на патент и датой выдачи первого разрешения в соответствии с частью( 1),
documents to the applicant the decision to accept the application for consideration with the notification of the filing date.
документов заявителю направляется решение о принятии заявки к рассмотрению с уведомлением о дате подачи заявки.
Written Opinion are normally sent to you within 16 months of the priority date of your application i.e., its filing date or the filing date of an earlier application from which it claims priority, if applicable.
письменное сообщение обычно направляются вам в течение 16 месяцев с даты приоритета вашей заявки т. е., с даты ее подачи либо с даты более ранней за- явки, по которой испрашивается такой приоритет, если это возможно.
Results: 69, Time: 0.081

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian