FOREIGN INTELLIGENCE in Russian translation

['fɒrən in'telidʒəns]
['fɒrən in'telidʒəns]
внешней разведки
foreign intelligence
external intelligence
vneshney razvedki
иностранными разведывательными
foreign intelligence
иностранной разведки
foreign intelligence
foreign intelligence
внешняя разведка
foreign intelligence
внешней разведке
foreign intelligence
external intelligence
SVR
иностранных разведывательных
foreign intelligence
иностранной разведывательной
foreign intelligence
иностранной разведкой
foreign intelligence
иностранных разведок
foreign intelligence

Examples of using Foreign intelligence in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the German intelligence agencies BND(foreign intelligence) and BfV(domestic intelligence)
немецкие спецслужбы BND( внешняя разведка) и BfV( контрразведка)
According to the Internal Security Agency and Foreign Intelligence Agency Act, the Internal Security Agency can perform its tasks also beyond the borders of the Republic of Poland.
В соответствии с Законом об Агентстве внутренней безопасности и Агентстве внешней разведки Агентство внутренней безопасности также может выполнять свои задачи за пределами Республики Польша.
within the export sector, the proportion of female workers seems even higher in foreign-owned firms Foreign Intelligence Advisory Service, 1998a.
в принадлежащих иностранным владельцам фирмах доля работников- женщин представляется еще более высокой Foreign Intelligence Advisory Service, 1998.
the main conduit of information flow regarding such warnings was between the ISI and foreign intelligence agencies.
информация относительно подобных предупреждений поступала главным образом все же благодаря контактам между Межведомственной разведкой и иностранными разведывательными ведомствами.
After Moscow I was a Deputy Director-General in Foreign intelligence, Deputy Director Manager for Foreign intelligence, working with other services including Russia.
После Москвы я стал заместителем генерального директора по внешней разведке, работал с другими государствами, включая Россию.
Also in 1962, he was invited to join the First Chief Directorate(foreign intelligence) KGB and began a new career in the rank of second lieutenant
В 1962 году Шебаршин был приглашен в Первое главное управление КГБ СССР( внешняя разведка), где поступил на службу в звании младшего лейтенанта
Russia's Federal Security Service and Foreign Intelligence Service in all professional areas.
Службой национальной безопасности Армении, Федеральной службой безопасности и Службой внешней разведки РФ по всем профессиональным направлениям.
It was reported that a spokesman for the Tehran Revolutionary Prosecutor's Office admitted that Mr. Samandari had been executed because of his cooperation with foreign intelligence services.
Сообщалось, что представитель тегеранской революционной прокуратуры признал, что г-н Самандари был казнен за сотрудничество с иностранными разведывательными службами.
Know what it is?- It was intended as a military tool… to aid in code-breaking on foreign intelligence targets.
Это задумывалось как военный инструмент для помощи во взламывании кодов на иностранных разведывательных целях.
After George W. Bush took office, Zelikow was named to a position on the President's Foreign Intelligence Advisory Board, and worked on other task forces and commissions as well.
После того, как Джордж Буш вступил в должность, Зеликова был назначен членом Президентского Консультативного совета по внешней разведке, а также являлся членом других оперативных групп и комиссий.
Furthermore, two ministries- the Ministry of the Interior and the Ministry of National Security- have been merged into one, and foreign intelligence no longer forms part of the new ministry as a separate structure.
Кроме того, объединились два министерства: внутренних дел и национальной безопасности, из состава которого в форме отдельной структуры правительства вышла внешняя разведка.
When I was in Libya during the"Western"attack, I was able to view a report of the foreign intelligence services.
Когда я был в Ливии во время« западной» интервенции, я имел возможность ознакомиться с отчетом службы внешней разведки.
This authorization does not extend to acts involving citizens of third countries or those linked to foreign intelligence services.
Данное разрешение не распространяется на деятельность, которая затрагивает граждан третьих государств или осуществляется в сотрудничестве с иностранными разведывательными службами.
of data traffic and the warrantless spying on telecommunications between targets abroad by Germany's foreign intelligence service.
мониторинг обмена данными и слежение( без предупреждения Германии иностранной разведывательной службой) за телекоммуникациями между субъектами за рубежом.
After Barrow's retirement from the Marine Corps, he was appointed by President Ronald Reagan to the Foreign Intelligence Advisory Board and to the president's Blue Ribbon Commission on Defense Management.
После отставки из корпуса Барроу был назначен президентом Рейганом в бюро советников по внешней разведке и в комиссию синей ленты президента по делам обороны.
directly to the clan Erdogan"- believes the veteran of the Foreign Intelligence Service of Russia Lev Korolkov.
конкретно клану Эрдогана",- полагает ветеран Службы внешней разведки РФ Лев Корольков.
creating‘political imbalance',‘destroying society from inside' and collaboration with a foreign intelligence.
которых чиновник обвинил, среди прочего, в создании« политического дисбаланса»,« разрушении общества изнутри» и сотрудничестве с иностранной разведкой.
was dismissed from the foreign intelligence department.
был уволен из департамента внешней разведки.
interrogation, and to exchange information with foreign intelligence agents conducting the interrogations.
также обмена информацией с сотрудниками иностранных разведок, проводящих допросы.
From 1994 to 1998, he served as Deputy Director of the Foreign Intelligence Service of Russia, oversaw partnerships with foreign intelligence agencies.
С 1994 по 1998 год занимал должность заместителя директора Службы внешней разведки России, курировал партнерские связи с иностранными спецслужбами.
Results: 136, Time: 0.0723

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian