FOREIGN INTELLIGENCE in Czech translation

['fɒrən in'telidʒəns]
['fɒrən in'telidʒəns]
zahraniční zpravodajskou
a foreign intelligence
zahraniční rozvědka
foreign intelligence
cizí inteligence
foreign intelligence
alien intelligence
cizí zpravodajský
cizí tajné služby
a foreign intelligence
kontrarozvědky
counterintelligence
counter-intelligence
counterintel
of intelligence
zahraniční zpravodajský
a foreign intelligence
zahraniční zpravodajství
zahraniční kontrarozvědka
zahraničních zpravodajských informací

Examples of using Foreign intelligence in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Have you ever had an unreported contact with a foreign intelligence operative?
Měl jste někdy neohlášený kontakt s agentem zahraniční výzvědné služby?
Who are you looking at, foreign intelligence?
Na koho myslíte, zahraniční agenturu?
They will bring it to The foreign intelligence surveillance court.
Oni to předají soudu s dohledem nad zahraničním zpravodajstvím.
The good news is I'm being investigated by the cops and the foreign intelligence agencies?
Takže dobrá zpráva je, že mě vyšetřují poldové a zahraniční zpravodajské agentury?
And the kill will be pinned on a foreign intelligence service.
Ta vražda bude hozena na zahraniční tajnou službu.
So I have been telling the President about our need to create a foreign intelligence service one that will do in peace time what it was asked to do during the war.
Takže, mluvil jsem s prezidentem o potřebě vytvořit zahraniční zpravodajskou službu jenž by dělala v mírových dobách to co ji příslušelo v dobách válečných.
Just as the Foreign Intelligence division predicted… the Puppet Master has begun to break into… every terminal on the network.
Přesně jak předpokládala zahraniční rozvědka, Loutkář začal pronikat do… každého terminálu v naší síti.
Just as Foreign Intelligence division predicted the Puppet Master has begun to break into every terminal on the network.
Přesně, jak předpokládala divize Cizí inteligence Loutkář začal pronikat do každého terminálu v síti.
How is a foreign intelligence officer from Germany supposed to help save Mr. Reddington's life?
Měl pomoci zachránit Život pana Reddingtona? Jak je cizí zpravodajský důstojník z Německa?
A law enforcement matter How would you know if it was if you haven't looked at the hard drive? or a foreign intelligence matter.
Když ses na ten disk nepodíval? Jak víš, jestli je to věc kontrarozvědky nebo vyšetřovatelů.
The U.S. is just joining the war but they have no foreign intelligence, no training schools,
USA právě vstoupilo do války, ale nemají zahraniční zpravodajství, tréninkové školy,
I don't know how you reached that… or a foreign intelligence matter if you haven't looked at the hard drive? How would you know if it was a law enforcement matter.
Nechápu, jaks na to… když ses na ten disk nepodíval? Jak víš, jestli je to věc kontrarozvědky nebo vyšetřovatelů.
How would you know if it was a law enforcement matter, or a foreign intelligence matter if you haven't looked at the hard drive? I don't know how you reached that.
Jaks na to… když ses na ten disk nepodíval? Jak víš, jestli je to věc kontrarozvědky nebo vyšetřovatelů.
Agreed. is actively seeking classified naval intelligence, But if a foreign intelligence agency we have to investigate.
Tajné námořní informace, musíme to prošetřit. Souhlas, ale pokud hledá zahraniční kontrarozvědka.
Agreed. But if a foreign intelligence agency we have to investigate. is actively seeking classified naval intelligence..
Tajné námořní informace, musíme to prošetřit. Souhlas, ale pokud hledá zahraniční kontrarozvědka.
And the foreign intelligence agencies? So the good news is I'm being investigated by the cops.
A zahraniční zpravodajské agentury? Takže dobrá zpráva je, že mě vyšetřují poldové.
who worked in the KGB's foreign intelligence archive from 1972 to 1984.
který pracoval v archivu zahraniční rozvědky KGB v letech 1972 až 1984.
As I'm sure you're aware, foreign intelligence agencies are not authorized to act within U.S. territorial borders.
Jsem si jistá, že víte, že cizí zpravodajské agentury nesmí operovat na území USA.
Foreign intelligence agents often take mundane jobs So they can blend in while they're gathering information.
Agenti zahraničních rozvědek často berou všední práce, aby zapadli, když sbírají informace.
Those close to the investigation say both women were members of the Russian Foreign Intelligence Service.
Ti, kteří se účastnili vyšetřování, řekli, že obě ženy byly členkami Ruské zahraniční inteligentní služby.
Results: 54, Time: 0.0784

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech