GRADUAL PROCESS in Russian translation

['grædʒʊəl 'prəʊses]
['grædʒʊəl 'prəʊses]
постепенный процесс
gradual process
incremental process
progressive process
step-by-step process
поэтапный процесс
step-by-step process
gradual process
phased process
stepwise process
staged process
iterative process
step-wise process
последовательным процессом
gradual process
a continuing process
поступательный процесс
gradual process
incremental process
progressive process
постепенным процессом
gradual process
incremental process
progressive process
step-by-step process
постепенного процесса
gradual process
incremental process
progressive process
step-by-step process
постепенном процессе
gradual process
incremental process
progressive process
step-by-step process

Examples of using Gradual process in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Bearing in mind that the review of implementation of the Convention is an ongoing and gradual process.
Учитывая, что обзор хода осуществления Конвенции представляет собой непрерывный и поэтапный процесс.
Moreover, the building of the separation wall amounted to a gradual process of annexation of Palestinian land
Кроме того, строительство разделительной стены равнозначно осуществлению постепенного процесса аннексии палестинской земли
The implementation of the Convention was a gradual process and the Committee's recommendations were intended as guidance.
Осуществление Конвенции является постепенным процессом, и рекомендации Комитета должны рассматриваться как руководство в этом вопросе.
These changes result in a clouding of the crystalline lens, a gradual process that can be divided into 4 phases, namely: initial stage, intumescence, maturity and hypermaturity.
Эти изменения приводят к помутнению хрусталика- постепенный процесс, подразделяемый на 4 стадии: начальная, припухлость, зрелость и гиперзрелость.
given that the review of implementation of the Convention is an ongoing and gradual process;
обзор хода осуществления Конвенции представляет собой непрерывный и поэтапный процесс;
Morocco recognized that that was an evolving and gradual process in which fundamental human rights should be upheld
Марокко признает, что речь идет о динамическом и постепенном процессе, в ходе которого необходимо блюсти основные права человека
Establishing a permanent forum will have to be a gradual process building on a mutual understanding among the interested parties:
Создание постоянного форума должно быть постепенным процессом, укрепляющим взаимопонимание между заинтересованными сторонами:
Development in thinking requires a gradual process requiring plateaus of learning
Развитие в мышлении требует постепенного процесса, предполагающего плато научения
This gradual process of democratization must begin with an increase in both categories of members, permanent
Этот постепенный процесс демократизации должен начаться с увеличения числа в обеих категориях членов-- постоянных
For most developing countries, it was a question of a gradual process of changing practices and attitudes and eliminating forms of
Для большинства развивающихся стран основная задача заключается в постепенном процессе изменения существующей практики
Others have proposed that adrenarchal maturation is a gradual process intrinsic to the adrenal glands that has no distinct trigger.
Другие предположили, что адренархальное созревание является постепенным процессом, присущим надпочечникам, у которых нет четкого триггера.
This forms part of a gradual process of the monetary policy relaxation,
Это является частью постепенного процесса релаксации монетарной политики,
Bearing in mind that the review of the implementation of the Convention is an ongoing and gradual process.
Принимая во внимание, что обзор хода осуществления Конвенции представляет собой непрерывный и постепенный процесс.
The members of the Mission noted the active participation of all Tokelauans in this gradual process and commended their desire for all Tokelauans to be included in the decision-making process..
Члены миссии отметили активное участие всех токелауанцев в этом постепенном процессе и дали высокую оценку их стремлению участвовать в процессе принятия решений.
populating DPSheIR with indicators should be a gradual process and should always be coupled with research progress.
наполнение ДФНСВЧОСР показателями должно являться постепенным процессом и всегда дополняться прогрессом в области исследований.
Israel believes that the political realities in the Middle East necessitate a gradual process based on a step-by-step approach.
Израиль считает, что нынешняя политическая обстановка на Ближнем Востоке требует осуществления постепенного процесса на основе поэтапного подхода.
Aid coordination, the speaker noted, should be a gradual process, without imposing views on developing countries.
Оратор отметил, что координация помощи должна восприниматься как постепенный процесс, исключающий навязывание мнений развивающимся странам.
In 1933, a gradual process of restoring some form of local government was introduced by the establishment of an Advisory Council, members of which were elected by the community.
Создание в 1933 году консультативного совета, члены которого избирались общиной, ознаменовало собой начало постепенного процесса восстановления системы местного самоуправления в той или иной форме.
The completion of a comprehensive nuclear-test-ban treaty is but one step in this gradual process.
Завершение процесса выработки договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний является лишь одним шагом в этом постепенном процессе.
The view was expressed that while gender mainstreaming was a gradual process, it should be pursued diligently.
Было высказано мнение о том, что, хотя обеспечение учета гендерных аспектов является постепенным процессом, эта работа должна проводиться неустанно.
Results: 131, Time: 0.0755

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian