There is a great difference between the wealth of covetousness
Существует огромная разница между богатством, ведущим к стяжательству
not a great difference in height and size of the legs of the cap.
сотовые( esculenta), конические( conica) и митрофоровые( mitrophora): не большое различие в высоте ножки и величине шляпки.
One skeptical scientist wrote,"There is a great difference between being attacked by a shark
Один из скептически настроенных ученых написал:« Есть большая разница между атакой акулы
Generally speaking, the SPT observed a great difference between the physical state of the police facilities as a whole
В целом, члены Подкомитета отмечают, что существует большой разрыв между состоянием помещений для сотрудников полиции,
The great difference will be that without hesitation
Огромная разница будет в том, что ваши ученые без колебаний
political will make a great difference.
политическая воля которых имеют огромное значение.
and there is a great difference between them.
медицина для остального населения, и между ними огромная разница.
In many ways this approach underscores a great difference between the Merlot of Petrus
Во многих отношениях этот подход подчеркивает большую разницу между Мерло в Петрюс
They see a great difference between themselves and the mainland Japanese people,
Они видят большую разницу между собой и« материковыми»
Hence one sees no great difference between the"idol of the moon"- the Chaldжan teraphim through which spoke Saturn-
Поэтому не видно большой разницы между« идолом Луны»- халдейским терафимом,
The issue becomes even more complex when there is great difference in the nature of the penalty, as when in lieu of or in addition to
Этот вопрос еще более усложняется, когда существуют большие различия в характере наказания, когда вместо или в дополнение к тюремному заключению предусматривается
The CHAIRMAN said he did not believe that there was a great difference between the two words.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что он не видит большой разницы между этими двумя словами.
There is no great difference between standing committees and functional commissions, in fact one of the three standing committees is a commission.
Между постоянными комитетами и функциональными комиссиями не существует значительных различий, на практике один из трех постоянных комитетов является комиссией.
and there were great difference in tone from her previous lighthearted adventures.
и в ней будут большие различия по сравнению с ее предыдущими беззаботными приключениями.
The census had also shown that with regard to employment there was not a great difference between those groups and the rest of the population.
Перепись также показала, что в сфере занятости не существует значительных различий между этими группами и остальной частью населения.
SRI stated that there is an also great difference on countryside areas there women still live mostly according to the stereotypes that restrict them to their roles as mothers and wives.
ИСП заявила, что существует также значительное различие в сельских районах, где большинство женщин до сих пор живет согласно стереотипам, которые предписывают им исключительно роль матерей и жен.
What a great difference between the attitudes of the women who witnessed the angel
Как велика разница между отношением женщин, видевших ангела,
Another specific problem is the great difference in remuneration between different levels of judges,
Другая характерная проблема заключается в больших различиях между вознаграждением, выплачиваемым судьям разного уровня,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文