HER COMMITMENT in Russian translation

[h3ːr kə'mitmənt]
[h3ːr kə'mitmənt]
ее приверженность
its commitment to
its adherence to
its dedication to
its devotion to
its attachment to
о своей решимости
its determination
its commitment
its resolve
its willingness
свою решимость
its determination
its commitment
its resolve
its willingness

Examples of using Her commitment in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
had stated her commitment to ensure that more women entered the political arena
заявила о своей решимости обеспечить, чтобы на политическую арену выходило больше женщин,
thanked the members of the Commission for the confidence they had placed in her and pledged her commitment to ensuring the success of the session.
поблагодарила членов Комиссии за оказанное ей доверие и заявила о своей решимости обеспечить успешное проведение сессии.
Israel values and appreciates the action of the United States Secretary of State and her commitment and efforts to extricate the peace process from its current impasse,
Израиль высоко ценит действия государственного секретаря Соединенных Штатов и ее приверженность и усилия по выводу мирного процесса из нынешнего тупика,
Mr. PRADO VALLEJO said that the Committee warmly appreciated the interest that the High Commissioner had shown in its work and her commitment to addressing the problems that existed
Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО говорит, что Комитет высоко оценивает интерес, проявленный Верховным комиссаром к работе Комитета, и ее готовность урегулировать существующие проблемы,
Sentencing by the New York State Supreme Court is pending while the former staff member completes her commitment to make full restitution to the United Nations.
Ожидая приговора Верховного суда штата Нью-Йорк, бывшая сотрудница завершает выполнение своего обязательства полностью возместить Организации Объединенных Наций недостачу. 6 июля 1995
interaction with the United Nations Resident Coordinator and expressed her commitment to work with the United Nations system,
взаимодействию с координатором- резидентом Организации Объединенных Наций и выразила свою приверженность работе с системой Организации Объединенных Наций,
We would like to take this opportunity to commend Thoraya Obaid for her commitment and leadership, and to say how much we welcome the news of her continuing three more years in office.
Мы хотели бы воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить гжу Сорайю Обейд за ее приверженность своему делу и умелое руководство, а также весьма положительно оценить сообщение о ее продлении в должности еще на три года.
Ms. Clea Barou for her commitment and hard work since the Permanent Forum, and Ms. Laura Gavidia
г-же Клеа Бару, за ее самоотдачу и упорный труд, начиная с сессии Постоянного форума,
One participant encouraged the High Commissioner in her commitment to produce an annual report,
Один участник поддержал Верховного комиссара в ее намерении подготовить ежегодный доклад,
Ms. Cheng-Hopkins also proved her commitment to addressing the important role of the PBSO in promoting
Гжа ЧэнХопкинс также проявила свою приверженность рассмотрению важной роли УПМС в содействии
She wished to reiterate her commitment, as well as that of the Director
Она хотела бы вновь выразить свою приверженность, а также приверженность Директора
In line with her commitment to promote a bottom-up approach to the Framework, my Special Envoy took
В соответствии со своим обязательством по продвижению подхода к Рамочному соглашению,
Pavanelli also emphasizes her commitment to advancing the role of women in unions,
Паванелли также подчеркнула свою приверженность повышению роли в профсоюзах женщин,
thereby breaking her commitment to effective motherhood.
тем самым нарушая ее готовность к эффективному материнству.
they believed that her vision was achievable and through her commitment and drive, she would succeed.
поставленные ею цели могут быть достигнуты и что благодаря своим упорству и энергии она добьется успеха.
The Queen was invited to become a member of the Board in recognition of her concern for the state of the world and her commitment to engaging in collaborative efforts to meet the challenges of this century.
Королева была приглашена войти в состав членов Правления в знак признания ее обеспокоенности положением дел в мире и ее приверженности коллективным усилиям, нацеленным на решение трудных проблем нынешнего столетия.
expressed appreciation and gratitude for her commitment and stellar leadership in steering the work of UNFPA.
заявили о своей благодарности за ее приверженность делу и прекрасный стиль руководства работой ЮНФПА.
In her country, the first woman police commissioner had recently been appointed to a large precinct in Seoul and her commitment and integrity had already made a difference to efforts to prevent trafficking in women
В ее стране первая женщина была недавно назначена на должность комиссара полиции в крупном районе Сеула, и ее приверженность и честность уже приносят свои плоды в усилиях по предотвращению торговли женщинами
this initiative was launched in 2003 by Her Highness Sheikha Mozah bint Nasser Al Missned with a view to fulfilling her commitment to implement the recommendations of the Paris Conference on the Right to Education in Crisis-Affected Countries.
высшего образования в Ираке, в 2003 году Ее Высочество шейха Моза бинт Насер аль- Миснад выступила с этой инициативой, с тем чтобы выполнить взятые ею обязательства относительно претворения в жизнь рекомендаций Парижской конференции по вопросу о праве на образование в странах, пострадавших от кризисов.
in particular, her commitment to develop proposals for a unified, standing treaty body to assume
заявлено о ее намерении разработать предложения по созданию единого постоянного действующего договорного органа,
Results: 55, Time: 0.0539

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian