HOW THINGS in Russian translation

[haʊ θiŋz]
[haʊ θiŋz]
как все
like all
how it
as all
like everyone
like everybody
as everyone
like everything
like any
as everybody
like the rest
как вещи
how things
the way things
как у дела
how are things
how's it going
how are
так все
so all
how it
that's what everyone
do it all
all right
way things
thus all
okay
как что-то
as something
like something
how something

Examples of using How things in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cause I know how things start with you.
Потому что я знаю, как все с тобой начинается.
But we all know that's how things happen.
Но мы все знаем, что, как все произошло.
You're gonna ride along with Roger today to see how things work.
Сегодня ты будешь следовать за Роджером чтобы увидеть, как все это работает.
You must know how things work.
Вы должны знать, как все это работает.
How things could be different.
Что все могло быть по-другому.
That's how things are here.
Так, как это здесь принято.
This just not how things are done, and that's that.
Просто здесь так дела не делаются и точка.
I'm really sorry about how things ended the other night.
Я правда сожалею о том, как все закончилось прошлой ночью.
How things really are.
Каковы вещи на самом деле.
Here's how things are looking right now just after the 9:00 P.M. closings.
Вот как ситуация выглядит сейчас, сразу после закрытия участков в 9. 00.
That's how things last for so long.
Вот так вещи сохраняются надолго.
Thinking back on how things were.
Вспоминаю о том, как все было.
Do you ever think about how things could have been different?
Ты когда-нибудь думал о том, как все могло быть по другому?
Man taught me all I ever needed to know about how things work.
Человек, научивший меня всему, что я должен был знать о том, как все работает.
You have a strange idea… of how things work now.
У тебя странное представление… о том, как все устроено.
But you know how things work.
Ну ты знаешь, как такие вещи делаются.
He never forgets to describe how things taste.
Он никогда не забывает сказать, какие вещи на вкус.
I can show you how things work.
И я могу показать тебе, как тут что работает.
I will not stick to rigid ideas about how things should be.
Я не буду придерживаться твердого представления о том, как все должно быть.
I'm taking the semester off, and I will see how things go after that.
Я буду отсутствовать в этом семестре и посмотрю как дела пойдут после этого.
Results: 137, Time: 0.0623

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian