IMPORTANT DIFFERENCES in Russian translation

[im'pɔːtnt 'difrənsiz]
[im'pɔːtnt 'difrənsiz]
важные различия
important differences
important distinctions
significant differences
important variations
значительные различия
significant differences
considerable differences
large differences
considerable variation
significant variations
substantial differences
significant disparities
important differences
major differences
great differences
существенные различия
significant differences
substantial differences
considerable differences
significant variations
significant disparities
important differences
substantive differences
major differences
considerable variation
substantial variations
серьезные различия
important differences
significant differences
major differences
serious differences
major disparities
great variation
important variations
substantial differences
важные отличия
important differences
существенные разногласия
substantial differences
important differences
significant differences
significant disagreements
substantive differences
major differences
substantial disagreement
considerable disagreement
considerable differences
значительные разногласия
important differences
considerable differences
significant differences
considerable disagreement
significant disagreements
substantial differences
substantial disagreement
major differences
серьезные расхождения
serious discrepancies
serious differences
important differences
significant discrepancies
important inconsistencies
серьезные разногласия
serious differences
serious disagreements
major differences
important differences
significant differences
strong differences
serious divisions
strong disagreements
serious discord
deep divisions
существенных отличий
significant differences
important differences
substantive differences
важные разногласия

Examples of using Important differences in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
there are certain important differences, such as.
однако имеются некоторые важные различия, например следующие.
There are also important differences in gender- levels of mortality in men are at least three times higher than those for women.
Наблюдаются также существенные различия в зависимости от пола: уровни смертности среди мужчин как минимум в три раза превышают уровни смертности среди женщин.
This takes into consideration important differences in Europe in the traditional family roles
При этом учитываются имеющиеся в Европе значительные различия в традиционных семейных ролях
The projected effect of the three other scenarios is not nearly as pronounced, but important differences can still be observed.
Прогнозируемый эффект трех других сценариев не является настолько выраженным, хотя при них можно наблюдать важные различия.
There are important differences in the nature and purpose of expulsion and extradition even though both procedures may be used by a State to compel the departure of an alien.
Между высылкой и выдачей имеются серьезные различия, хотя обе процедуры могут использоваться государством для принудительного отъезда иностранца.
Gender perspective: there are important differences between men and women in the roles and experiences during old age.
Гендерная перспектива: существуют значительные различия между мужчинами и женщинами в отношении выполняемых ими ролей и практического опыта в пожилом возрасте.
While there are some important differences between money laundering
Хотя имеются некоторые существенные различия между отмыванием денег
other important differences exist between a traditional census and the virtual census conducted in the Netherlands.
проведенной в Нидерландах, имеются другие важные различия.
The joint international production may have some important differences from domestic production,
Совместное международное производство может иметь определенные важные отличия от внутреннего производства,
Nevertheless there are important differences among North American,
Тем не менее серьезные различия существуют между североамериканской,
There are still important differences of interpretation and implementation of the three criteria at national levels.
Попрежнему существуют значительные различия в толковании и применении трех вышеупомянутых критериев на национальном уровне.
They also note in particular the important differences, as shown in the report, in the extrabudgetary policies and practices of United Nations organizations.
Они также отмечают, в частности, показанные в докладе существенные различия в политике и практике организаций системы Организации Объединенных Наций в том, что касается внебюджетных ресурсов.
participants in informal and on-the-job training may reveal important differences between men and women.
профессиональной подготовки без отрыва от работы среди участников может выявить важные различия между мужчинами и женщинами.
Important differences still exist between States Members of the United Nations, and further in-depth consideration of these issues is essential if we are to reach an agreement.
Между государствами- членами Организации Объединенных Наций все еще сохраняются существенные разногласия, и для достижения соглашения необходимо дальнейшее углубленное рассмотрение этих вопросов.
From a moral perspective, however, there are important differences between our children and grandchildren
Однако с точки зрения морали есть значительные различия между нашими детьми и внуками
There are, however, some important differences between asylum and withholding of removal,
В то же время существуют некоторые серьезные различия между предоставлением убежища
There are important differences between groups of women that should be reflected in advocacy
Между группами женщин имеются существенные различия, которые должны находить отражение в пропагандистской деятельности
although there are some important differences.
имеются отдельные важные отличия.
Discussions also showed that important differences continue to exist on key issues before the Open-ended Working Group,
Прения также показали, что значительные разногласия по ключевым вопросам, находящимся на рассмотрении Рабочей группы открытого состава,
However, the discussions to date reveal important differences remaining on issues relating to the possible increase in the number of Security Council members,
Однако в ходе обсуждений, состоявшихся до сегодняшнего дня, выявились существенные разногласия, которые продолжают сохраняться и касаются возможного увеличения числа членов Совета Безопасности,
Results: 212, Time: 0.102

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian