IMPROVEMENTS MADE in Russian translation

[im'pruːvmənts meid]
[im'pruːvmənts meid]
улучшения достигнутые
усовершенствования внесенные
прогресс достигнутый
успехи достигнутые
достигнутые успехи
achievements
progress made
progress achieved
successes achieved
gains made
accomplishments
gains achieved
advances made
improvements made
изменения внесенные

Examples of using Improvements made in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Advisory Committee acknowledges the improvements made in the budget document,
Консультативный комитет отмечает внесенные улучшения в бюджетный документ,
His Government therefore took a great interest in the subject and appreciated the improvements made to the draft resolution since the previous year.
Поэтому его правительство проявляет большой интерес к данной теме и позитивно оценивает те улучшения, которые были сделаны в тексте проекта резолюции по сравнению с прошлым годом.
We recognize and applaud the improvements made in the content of the report
Мы отмечаем и приветствуем те улучшения, которые были внесены в содержание доклада
Improvements made in response to GAC advice such as early warning
Улучшения, внесенные в ответ на рекомендации ПКК, такие как заблаговременное предупреждение
Another speaker pointed to increased Government involvement in programme review activities and improvements made in the transparency, effectiveness
Другой оратор отметил более активное участие правительств в мероприятиях по обзору программ и успехи в таких аспектах, как транспарентность,
Drafting improvements made to this draft article should bear in mind A/CN.9/WG. III/WP.55, as well as international instruments
При внесении редакционных улучшений в данный проект статьи следует учитывать документ A/ CN. 9/ WG. III/ WP. 55,
The improvements made by the Unit itself, while welcome,
Совершенствование, осуществленное самой Группой, хотя и является желательным,
noting the improvements made and confirming that the Global Report, combined with the Global Appeal had become useful tools in their daily work.
отметив сделанные исправления и подтвердив, что Глобальный доклад в сочетании с глобальным призывом является полезным подспорьем в их повседневной работе.
particularly through improvements made in the National Building Code
особенно благодаря улучшениям, внесенным в национальные строительные нормы
Most of the self-made photos are made through the front of the camera, but despite the improvements made by smartphone makers,
Большинство сделанных самодельных фотографий сделаны через переднюю часть камеры, но, несмотря на улучшения, сделанные производителями смартфонов,
It noted the improvements made in equality and non-discrimination legislation,
Оно отметило улучшения, внесенные в законодательство по вопросам обеспечения равенства
The improvements made by our company allow users of 999. md to spend less time on searching
Усовершенствования, произведенные специалистами нашей компании, позволяют пользователям ресурса 999. md тратить
The Committee welcomes the improvements made and requests UNAMSIL to pursue efforts to address its concerns on the need for tighter financial control A/59/736, paras. 12 and 13.
Комитет выражает удовлетворение в связи с достигнутыми успехами и просит МООНСЛ с учетом выраженной им обеспокоенности принять меры по усилению финансового контроля A/ 59/ 736, пункты 12 и 13.
The European Union welcomed the improvements made by the Board in its reports,
Европейский союз с удовлетворением отмечает улучшения, сделанные в докладах Комиссии,
And the presence of such language in this text is particularly regrettable, given the improvements made to other resolutions on decolonization issues in recent years.
И наличие таких формулировок в этом тексте вызывает особое сожаление с учетом улучшений, сделанных в других резолюциях по вопросам деколонизации в последние годы.
the next overview report, on progress achieved and improvements made in that regard.
информацию о достигнутом прогрессе и мерах по улучшению положения, принятых в этой связи.
The Board will review the position in its future audits in the light of the improvements made by the Administration.
Комиссия проанализирует положение в этой области в ходе своих ревизий в будущем с учетом улучшений, которых добилась администрация.
Mr. HENKIN commended the promptness of the report and welcomed the improvements made since the submission of the previous report.
Г-н ХЕНКИН отмечает быстроту подготовку доклада и приветствует улучшения, сделанные со времени представления предыдущего доклада.
Standardized models will be developed for financing housing, and improvements made to the housing fund system.
Будут разработаны стандартизированные модели финансирования жилья и внесены коррективы в систему жилищных фондов.
has been modified to reflect improvements made and so that residual issues can be further addressed.
была скорректирована с учетом произведенных усовершенствований в целях обеспечения дальнейшего решения остающихся проблем.
Results: 98, Time: 0.1162

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian