IMPROVING THE PERFORMANCE in Russian translation

[im'pruːviŋ ðə pə'fɔːməns]
[im'pruːviŋ ðə pə'fɔːməns]
совершенствовании работы
improving the performance
improving the work
improvement of the work
повышение эффективности
improved
improving the efficiency
increased efficiency
enhancing the effectiveness
more efficient
increasing the effectiveness
efficiency improvement
enhancing the efficiency
enhancing the effective
greater efficiency
повышение эффективности деятельности
improving the performance
increasing the effectiveness
enhancing the effectiveness
improving the effectiveness
performance improvement
raising the business efficiency
increase of efficiency of activity
strengthening the effectiveness
повышения эффективности работы
efficiency
to improve the efficiency
improving the performance
to improve the effectiveness of the work
enhancing the effectiveness
to increase the effectiveness
of strengthening the effectiveness of the work
increase efficiency of work
улучшения работы
improving the work
performance improvement
to improve the functioning
improving the performance
improvement in the work
work better
better operation
to improve the operation
повышения производительности
increasing productivity
improving productivity
enhancing productivity
productivity gains
productivity improvements
improved performance
higher productivity
raising productivity
productivity enhancement
greater productivity
улучшения деятельности
to improve the performance
improve the activities
улучшения показателей
improved performance
improvement of indicators
improving indicators
to improve the rate
повышение результативности работы
совершенствование работы
improvement of the work
improving the work
improving the performance
improving the functioning
advancing the work
perfection of work

Examples of using Improving the performance in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Jointly with the ILO International Training Centre, UNIDO held an expert group meeting in Turin on improving the performance and competitiveness of Arab enterprises in the global economy.
В Турине совместно с Международным учебным центром МОТ ЮНИДО провела совещание группы экспертов по вопросам повышения эффективности и конкурентоспособности предприятий арабских стран в рамках мировой экономики.
in staff reflect efforts made at streamlining and improving the performance of the Department and reduced requirements for the Integrated Management Information System IMIS.
штатов является результатом усилий по рационализации и совершенствованию работы Департамента и сокращения потребностей, связанных с Комплексной системой управленческой информации ИМИС.
tremendously improving the performance once you have thousands of sales.
чрезвычайно повышения эффективности раз у вас есть тысячи продаж.
FOREWORD The country profiles on the housing sector are intended to assist the Governments of countries with economies in transition in improving the performance of their housing sectors while promoting sustainable development.
Национальные обзоры жилищного сектора готовятся в целях оказания содействия правительствам стран с переходной экономикой в повышении эффективности их жилищного сектора и содействия устойчивому развитию.
It should be borne in mind that improving the performance of staff does not relate solely to productivity
Необходимо иметь в виду, что повышение эффективности работы персонала связано не только с ростом производительности или количественных показателей,
Activities involved strengthening law enforcement agencies, improving the performance of drug-testing laboratories
Меры по укреплению правоохранительных органов, совершенствованию работы лабораторий экспертизы наркотиков
The benefits of physical coal cleaning in reducing emissions and improving the performance of coal-fired power plants have long been recognized.
Большое значение физической очистки угля для сокращения выбросов и повышения эффективности работающих на угле электростанций было признано давно.
The country profiles on the housing sector are intended to assist the Governments of countries with economies in transition in improving the performance of their housing sector while promoting sustainable development.
Национальные обзоры жилищного сектора готовятся в целях оказания содействия правительствам стран с переходной экономикой в повышении эффективности их жилищного сектора и содействия устойчивому развитию.
The main effort of the MSAR Government is focused on improving the performance of schools and students,
Основные усилия правительства ОАРМ направлены на улучшение работы школ и учебы учащихся,
Such a success became possible due to diligent work on improving the performance of the Group's enterprises,
Такого успеха удалось достичь благодаря кропотливой работе по повышению эффективности предприятий Группы,
A report on improving the performance of the Department of General Assembly Affairs
Доклад о повышении эффективности деятельности Департамента по делам Генеральной Ассамблеи
Improving the performance of the SQLServer database volume should be the first step in planning
Повышение производительности тома базы данных SQLServer должно быть первым шагом в планировании
implementation of an action plan for improving the performance of an FVC along the three dimensions of sustainability economic, social, environmental.
осуществление плана действий по повышению эффективности ПСЦП по всем трем измерениям устойчивости экономическому, социальному и экологическому.
building capacity and improving the performance and efficiency of equipment
наращивание потенциала и повышение производительности и эффективности оборудования
successful practices implemented in World Bank-supported operations across the world with the goal of strengthening and improving the performance of the public sector.
применяемых в операциях под эгидой Всемирного банка во всех странах мира с целью укрепления и повышения результативности работы государственного сектора.
However the Committee remains concerned at the lack of progress in improving the performance of the Investigations Division.
Вместе с тем Комитет попрежнему обеспокоен отсутствием прогресса в повышении эффективности деятельности Отдела расследований.
Most of the Institute's programmes are aimed at improving the performance of national or regional actors;
Большинство программ Института нацелено на улучшение результатов работы национальных или региональных учреждений;
Continuously improving the performance, safety and security of nuclear power plants
Необходимо постоянно повышать эксплуатационные показатели, ядерную безопасность и физическую безопасность атомных электростанций
Both the OIOS recommendations for improving the performance of the subregional offices
Рекомендации УСВН в отношении улучшения деятельности субрегиональных представительств
One way to do this would be through establishing joint ventures with foreign firms, thereby improving the performance of local firms by making available to them capital
Одной из таких мер является создание совместных с иностранными фирмами предприятий для улучшения работы местных фирм посредством развития их профессиональных
Results: 157, Time: 0.1055

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian