IS ADVISED in Russian translation

[iz əd'vaizd]
[iz əd'vaizd]
рекомендуется
it is recommended
are encouraged
should
are advised
it is advisable
советуют
advise
recommend
suggest
advice
tell
сообщил
reported
informed
said
announced
told
stated
indicated
advised
conveyed
communicated
уведомляется
is notified
shall be informed
is advised
shall be communicated
предлагается
it is proposed
is invited
proposed
is requested
are encouraged
is offered
it is suggested
are asked
is available
available
рекомендации
recommendations
advice
guidance
guidelines
recommended
советую
advise
suggest
recommend
advice
should
am telling
информируют
inform
report
advise
brief
signalise
keep
abreast
консультирует
advises
provides advice
consults
counsels
provides guidance
provides consultations

Examples of using Is advised in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Anyway, the reader is advised to not study that lest he gets all the supernatural powers in the process!
Так или иначе, читателю не рекомендуется изучать их, чтобы не получить все эти сверхсилы в процессе!
The investor is advised to concentrate on the real life performance of his companies
Инвестору советуют сосредоточится на реальной работе компаний,
It is advised that the pregnant women
Он сообщил, что беременные женщины
The applicant is advised of the total charge,
Заинтересованное лицо уведомляется об общей величине расходов,
The main truth in investing remains still: diversification is advised, even if a sector seems to perform exceptionally.
Главная истина остается прежней: рекомендуется диверсифицировать инвестиции, даже если кажется, что какой-то сектор показывает исключительные результаты.
Today, the use of wax moth tincture is advised to those who suffer from the following diseases(only the most popular ones are noted).
Сегодня применение настойки восковой моли советуют тем, кто страдает следующими заболеваниями( отметим лишь наиболее популярные).
It is advised that an information technology translator specialized in software translation must be a software programmer with multilingual skills.
Он сообщил, что переводчик информационных технологий, специализирующаяся на программное обеспечение для перевода должна быть программист с многоязычной навыки.
Also it is advised to continue the exchange of experiences with recording the activities of multiterritory enterprises on an on-going basis.
Кроме того, в ней предлагается продолжать обмен опытом учета деятельности мультитерриториальных предприятий на непрерывной основе.
In KSS, implantation of pacemaker is advised following the development of significant conduction disease, even in asymptomatic patients.
При KSS рекомендуется имплантация кардиостимулятора, следить за развитием значительного нарушения сердечной проводимости, даже у бессимптомных пациентов.
In order to gain the desired effect is advised before entering the steam applied to the body of a mixture of salt(you can marine) and honey.
Для усиления желаемого эффекта советуют перед заходом в парную наносить на тело смесь из соли( можно морской) и меда.
The individual is advised of this fact prior to making application
Заинтересованное лицо уведомляется об этом факте до представления заявления
It is advised that all valuables should be left in a safe- this service is free of charge.
Он сообщил, что все ценности должны оставаться в безопасности- эта услуга бесплатна.
Daily cardio task is advised as well as your diet regimen ought to be cholesterol friendly.
Ежедневно кардио задача рекомендуется, а также Ваш режим диеты должен быть уровень холестерина приятным.
The tool is quite new and it is advised in pharmacies and stores,
Средство довольно новое и его советуют в аптеках и магазинах,
Treasury of the Government of Maldives is advised each time a new name is added to the List.
казначейства правительства Мальдивских Островов уведомляется о каждом новом имени, добавляемом в перечень.
Where conflict of land use arises the concerned individual or community is advised to seek another place where there will be no such conflict.
В случае возникновения конфликта в вопросах землепользования данному индивидууму или данной общине предлагается поискать другой район, где подобного конфликта не возникнет.
The authors appealed these decisions to the Minister of the Interior who is advised by the Special Commission of the Ministry of the Interior.
Авторы подали апелляцию на эти решения министру внутренних дел, который опирается на рекомендации специальной комиссии министерства внутренних дел.
However, in the course of the procedure, an alien is advised ex officio on his/her rights and obligations and manner for their realization.
Однако в ходе процедуры иностранцев ex officio информируют об их правах и обязанностях, а также о порядке их осуществления.
A Scientologist with a physical condition is advised to seek and obtain the needed examination
В случае болезни саентологу советуют обратиться к квалифицированному медицинскому специалисту
walnut oil is advised in case of inflammation; it heals cracks,
масло грецкого ореха рекомендуется при лечении воспалительных процессов,
Results: 150, Time: 0.0604

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian