IS BASED ON ARTICLE in Russian translation

[iz beist ɒn 'ɑːtikl]
[iz beist ɒn 'ɑːtikl]
основывается на статье
was based on article
drew on article
основан на статье
is based on article
на основании статьи
pursuant to article
based on article
pursuant to section
on the basis of article
on the basis of art
based on section
pursuant to sec.
pursuant to art
based on art
by virtue of art
основана на статье
was based on article
на основе статьи
based on article
on the basis of article
based on art
on the basis of art
основывается на ст

Examples of using Is based on article in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the[buyer's] duty to pay damages is based on article 74, in part also on article 85.
что" при применении КМКПТ обязательство[ покупателя] возместить ущерб основывается на статье 74, а также частично на статье 85" 5.
Regulation is based on article 133 EC and sets up a Community regime for the control of
Положения этого Постановления основываются на статье 133 ЕС, и в них устанавливается режим Сообщества для контроля за экспортом средств
The"Environmental Emergency Plan", which is based on Article 42 of the Law on Environmental Protection,
План действий при чрезвычайных ситуациях, представляющих угрозу для окружающей среды", основанный на статье 42 Закона о защите окружающей среды,
The State party adds that it is evident from the initial observations of 2 September 2010 that its consideration of the present communication is based on article 3 of the Convention against Torture.
Государство- участник добавляет, что согласно первоначальным замечаниям от 2 сентября 2010 года очевидно, что рассмотрение им настоящего сообщения основано на статье 3 Конвенции против пыток.
I would like to emphasize that the Russian proposal is based on article IX of the Statute of the International Atomic Energy Agency.
Хотел бы еще раз подчеркнуть, что российские предложения основываются на статье IX Устава МАГАТЭ.
There is also agreement in principle to add a definition of"pollution", which is based on article 1 of the United Nations Convention on the Law of the Sea.
Существует также принципиальное согласие добавить определение" загрязнения", которое основано на статье 1 Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву.
The Declaration on Minorities is based on article 27 of the International Covenant on Civil
Декларация о меньшинствах опирается на статью 27 Международного пакта о гражданских
The wording of the present article is based on article 32 of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance.
Формулировка данной статьи строится на основе статьи 32 Международной конвенции о защите всех лиц от насильственных исчезновений.
such as for the fulfilment of tax obligations, the processing is based on Article 6 para.
обработка данных базируется на статье 6 I литера c регламента DS- GVO.
The right to conscientious objection to military service is based on article 18 of the International Covenant on Civilarticle 18 of the Universal Declaration of Human Rights.">
Право на отказ от военной службы по соображениям совести основывается на статье 18 Международного пакта о гражданскихстатье 18 Всеобщей декларации прав человека.">
The formulation of this paragraph, which is based on article 12 of the 1997 Convention on the Law of the Non-navigational Uses of International Watercourses,
Формулировка этого пункта, которая основывается на статье 12 Конвенции 1997 года о праве несудоходных видов использования международных водотоков,
This refusal to issue visas is based on article 5(e) of the Convention implementing the Schengen Agreement
Этот отказ в выдаче виз основан на статье 5( e) Конвенции о применении Шенгенского соглашения
The 2011 draft budget prepared by the budget and finance unit of DIS is based on article 16 of Decree No. 1131/PR/08 of 27 September 2008 on the creation
Смета бюджета финансовой службы СОП на 2011 год разрабатывалась на основании статьи 16 декрета№ 1131/ PR/ 08 от 27 сентября 2008 года о создании и организации СОП,
Observations 2001: revision 2011 This draft guideline is based on article 23 of the Vienna Convention
Замечание 2001 года с изменениями 2011 года Этот проект основан на статье 23 Венской конвенции
whose competence is based on article 25 of the aforementioned Ordinance.
компетентность которого основывается на статье 25 вышеуказанного постановления.
The purpose of this document, which is based on article 5.4 of the Ottawa Treaty,
Настоящий документ, составленный на основе статьи 5. 4 Оттавской конвенции,
inheritance rights and is based on article 131 of the Constitution of Afghanistan.
права наследования, основан на статье 131 Конституции Афганистана.
the processing is based on Article 6 para.
обработка данных основывается на ст.
The Tribunal's advisory function is based on article 21 of the Statute,
Консультативная функция Трибунала основана на статье 21 Статута, в которой говорится,
This initiative is based on article 2.2 of the Declaration on Minorities,
Эта инициатива основана на статье 2. 2 Декларации о меньшинствах,
Results: 66, Time: 0.0869

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian