IT IS A CHALLENGE in Russian translation

[it iz ə 'tʃæləndʒ]
[it iz ə 'tʃæləndʒ]
это вызов
it is a challenge
calling
it is an affront
это задача
this is a challenge
this is a task
this is the problem
это проблема
it's a problem
it is an issue
that's the trouble
it is a challenge
that is a matter
трудно
difficult
hard
tough
hardly

Examples of using It is a challenge in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, I do not see this as negative; it is a challenge to raise public awareness.
Однако, я не считаю это отрицательным опытом; это вызов для повышения уровня осведомленности населения.
so it is a challenge for you to keep them on all that is of the Light.
так что это вызов вам сохранить всех в том, что от Света.
HIV/AIDS is not just a health issue; it is a challenge to global development, security and human rights.
ВИЧ/ СПИД это не просто вопрос здравоохранения; это вызов глобальному развитию, безопасности и правам человека.
It is a challenge that has an impact on all of us, poor
Это проблемы, которые оказывают воздействие на все наши страны-- богатые
It is a challenge for States Parties to reinforce the norm against all use
Одна из задач заключается в укреплении государствами- участниками нормы против какого бы то ни было применения
It is a challenge where the United Nations
Для решения этой проблемы Организация Объединенных Наций
It is a challenge to achieve LDCs
Важнейшей задачей является достижение целей,
It is a challenge to guarantee a constant high quality of genuine youth representation in the process.
Серьезная задача заключается в обеспечении постоянного высококачественного и подлинно молодежного представительства в рамках этого процесса.
It is a challenge that requires the participation of all the key stakeholders at the local,
Эта задача требует участия всех основных заинтересованных сторон на местном,
It is such a beautifully decorated community that it is a challenge to get to know it..
Это настолько красиво украшенная община, что она требует, чтобы с ней познакомились поближе.
It is a challenge not only for African countries themselves,
Этот вызов касается не только самих африканских стран,
However, the Directorate is aware that at times it is a challenge to provide sufficient psychiatric health services.
Однако Управление сознает, что иногда крайне сложно обеспечить надлежащее психиатрическое лечение.
As the water quality monitoring has seriously deteriorated since the early 1990s, it is a challenge to establish a basic monitoring network.
Поскольку положение в области мониторинга качества воды серьезно ухудшилось за период с начала 1990- х годов, еще одной важной задачей является создание базовой сети мониторинга.
As the monitoring of water quality has seriously deteriorated since the beginning of the 1990s, it is a challenge to rebuild a reasonable monitoring network.
Поскольку с начала 90х годов контроль за качеством воды серьезно снизился, сейчас трудно восстановить достаточно эффективную систему контроля.
secretariat reports that it is a challenge to present environmental information in a user-friendly but accurate style.
сообщает о том, что одна из проблем заключается в изложении экологической информации в понятной для пользователей форме и точным образом.
Yes, this is a challenge, but it is a challenge far less serious than the challenge that was presented to the Apostles who followed Jesus in the days after his passing
Да, это сложная задача, но это задача намного менее серьезна, чем тот вызов, который был представлен Апостолам, которые последовали за Иисусом в течение нескольких дней после его смерти
It is a challenge not only for its member States to demonstrate the effectiveness of the Committee
Это задача, требующая не только демонстрации государствами- членами эффективности работы Комитета
This is an ambitious objective, but it is a challenge that, if met, would enable Guinea to reverse the current trend
Это очень честолюбивая цель, но если эта задача будет решена, это позволит Гвинее повернуть вспять нынешнюю тенденцию
It is a challenge for the OPCW with regard to national implementation and supporting countries to
Это является вызовом для ОЗХО в том, что касается осуществления Конвенции на национальном уровне
In a broad sense, it is a challenge to assess the effectiveness of capacity-building, because climate change capacity-building needs are continuous, not always quantifiable and require maintenance
В более широком смысле оценка эффективности укрепления потенциала является сложной задачей, поскольку потребности в укреплении потенциала в области изменения климата носят непрерывный характер,
Results: 56, Time: 0.0734

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian