IT IS COMMITTED in Russian translation

[it iz kə'mitid]
[it iz kə'mitid]
оно совершено
it is committed
it is done
оно совершается
committed
perpetrated
it takes place
it occurs
it is done
carried out
она привержена
it is committed
он стремится
it seeks
it aims
it strives
it is committed
he wants
it aspires
it tends
it wished
he tries
it is endeavouring
оно намерено
it intends
it would
it will
it wishes
it planned
it aimed
it sought
it is committed
it was determined
его совершения
it was committed
its commission
it occurred
of its perpetration
она обязуется
it undertakes
it was committed
it pledges
оно готово
it was prepared
it is willing
it is ready
it is committed
it's done
it would

Examples of using It is committed in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Thus, the Spanish Criminal Code penalizes conduct equivalent to enforced disappearance when it is committed by private individuals not connected to the State.
Таким образом, УК Испании квалифицирует такое поведение как равносильное" насильственному исчезновению", если оно совершено частными лицами, не связанными с государством.
in the country where it is committed.
и в стране, в которой оно совершается;
It is committed, within the framework of NSG, to the adoption of stricter criteria for the export of technologies for the enrichment
Она обязуется в рамках ГЯП ввести более строгие критерии экспорта технологий обогащения
It is committed to safe production,
Он стремится к безопасному производству,
This suggests that the Quartet and the road map process to which it is committed are not premised on the rule of law or respect for human rights.
Это дает основания предполагать, что<< четверка>> и процесс<< дорожная карта>>, которому она привержена, не основываются на верховенстве закона или соблюдении прав человека.
by whomever and under whatever circumstances it is committed.
кем и при каких обстоятельствах оно совершается.
However, it is committed to take measures including the adoption of appropriate legislative,
Тем не менее оно готово предпринять необходимые шаги, в том числе принять законодательные,
says it is committed to securing user security
говорит, что он стремится обеспечить безопасность пользователей
It is committed to a policy of equal employment opportunity, aiming in particular
Он неуклонно проводит политику обеспечения равных возможностей для трудоустройства,
If instead it is committed, Italian law views the instigator as having acted in concert with the person instigated to perpetrate the(attempted
В том случае, если оно было совершено, согласно законодательству Италии, считается, что подстрекатель действовал совместно с лицом, которого подстрекали совершить преступление покушение на преступление
Accordingly, it is committed to work toward the implementation of the Millennium Development Goals,
Поэтому она привержена делу осуществления Целей развития тысячелетия,
Although Thailand is not a Party to the ICRMW, it is committed to protecting the rights of all migrant workers in Thailand through various domestic laws and regulations.
Хотя Таиланд не является участником МКПТМ, он привержен делу защиты прав всех трудящихся- мигрантов в Таиланде посредством реализации различных внутренних законов и положений.
The State party states that it is committed to resolve and settle Maori grievances in an honourable
Государство- участник заявляет, что оно преисполнено решимости решать и урегулировать проблемы маори достойным
Apartheid is considered as a crime against humanity when it is committed as part of a widespread or systematic attack directed against any civilian population,
Апартеид считается преступлением против человечности, когда он совершается в рамках широкомасштабного или систематического нападения на любых гражданских лиц,
Estonia notes that it is committed to ratifying already this year the Convention of the Rights of Persons with Disabilities CRPD.
Эстония отмечает, что она готова уже в этом году ратифицировать Конвенцию о правах инвалидов КПИ.
The Government of Morocco stated that it is committed to bringing its domestic legislation in line with its international obligations.
Правительство Марокко заявило, что оно привержено делу приведения своего внутреннего законодательства в соответствие с его международными обязательствами.
It is committed to promoting humanitarianism and the integration
Она стремится содействовать гуманизации жизни инвалидов
The community of the UOC has repeatedly stated that it is committed to peace and is ready to provide all support to the UOC-KP in the construction of their own church.
Община УПЦ не раз заявляла, что стремится к миру и готова оказывать всяческую поддержку УПЦ КП в строительстве их храма.
It is committed to bringing the ongoing process of normalization,
Она привержена делу успешного завершения текущего процесса нормализации,
Rather, it is committed to respecting human rights in their universality
Напротив, оно привержено соблюдению прав человека в их универсальности,
Results: 141, Time: 0.09

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian