Examples of using It is committed in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Government continues to provide assurances that it is committed to upholding its human rights obligations,
El Gobierno sigue ofreciendo garantías de que está comprometido a cumplir sus obligaciones en materia de derechos humanos,
In this way, it is committed to a project to safeguard nature's values placing utmost importance on everything unspoilt and wild.
Por esta razón está empeñado en un proyecto para salvaguardar los valores naturales dándole una enorme importancia al valor de lo agreste y lo virgen.
The State party submitted that it is committed to a resolution of the Lubicon Lake Cree's claim that is fair to all parties.
El Estado Parte afirmó que está comprometido con una solución de la reclamación de los cree del lago Lubicon que sea justa para todas las partes.
Estonia notes that it is committed to ratifying already this year the Convention of the Rights of Persons with Disabilities CRPD.
Estonia señala que está decidida a ratificar, ya este año, la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad CRPD.
The Government has said it is committed to shutting down ISPs that permit access to content harmful to national interests.
El Gobierno ha dicho que está empeñado en cerrar los PSI que permitan el acceso a contenidos perjudiciales para los intereses nacionales.
It is committed to meeting its treaty obligations by making a submission on the outer limits of our continental shelf on or before May 2009.
Mi país está comprometido a cumplir las obligaciones establecidas en el tratado mediante la presentación sobre los límites exteriores de nuestra plataforma continental en mayo de 2009 o antes.
Somalia supports the principles enshrined in the Rome Statute. It is committed to ending the persisting culture of impunity.
Somalia apoya los principios consagrados en el Estatuto de Roma y está decidida a acabar con la cultura de impunidad imperante en el país.
The sentence is more severe if such an action is motivated by revenge or if it is committed against a civil servant or minor.
La sanción se agrava si concurren circunstancias tales como el propósito de venganza o si es cometida contra un funcionario público o contra un menor.
The Government has made clear that it takes this report very seriously and that it is committed to ensuring that the failures identified do not recur in future.
El Gobierno ha declarado que toma el informe muy en serio y que está empeñado en que los defectos descubiertos no se repitan.
It is committed to child participation
La red está decidida a promover la participación de los niños
Our Government wishes to announce that it is committed to protecting children in all areas,
Nuestro Gobierno quiere anunciar que está comprometido a proteger a los niños en todas las esferas, ahora
Thus, the Spanish Criminal Code penalizes conduct equivalent to enforced disappearance when it is committed by private individuals not connected to the State.
De esta manera, el CP español ha tipificado la conducta equivalente a una"desaparición forzada", cuando es cometida por particulares no vinculados al Estado.
how it prosecutes such conduct when it is committed by non-State entities.
de la Convención y procesa esos actos cuando son cometidos por agentes no estatales.
As for the European Union, it is committed to continuing to play an active,
Por su parte, la Unión Europea está decidida a seguir desempeñando un papel activo,
It is committed to providing excellent, comprehensive,
Está comprometido a brindar una atención primaria excelente,
It is committed to working closely with United Nations Member States
La organización está decidida a colaborar estrechamente con los Estados Miembros de las Naciones Unidas
It is committed to the study of law in a comparative and contextual manner,
Está comprometido con el estudio del derecho de una manera comparativa
It is committed to those provisions and to its comprehensive safeguards agreement with the IAEA.
Estamos comprometidos a respetar esas disposiciones y el acuerdo de salvaguardias amplias concertado con el OIEA.
It is committed to the Millennium Development Goals as a transformative,
Está empeñada en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio
It is committed as part of a widespread attack against a civilian population,
Son cometidas como parte de un ataque constante contra una población civil
Results: 181, Time: 0.0902

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish