IT RECOGNISES in Russian translation

оно признает
it recognizes
it acknowledges
it accepts
it recognises
it admits
it concedes
в нем признается
it recognizes
it acknowledges
it recognises

Examples of using It recognises in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It recognises inequality between employers
В нем признается факт неравенства между работодателями
Christianity does not deny the kingdom of Caesar whether it be mechanical or revolutionary, it recognises it as a particular sphere of being,
Христианство не отрицает механически и революционно царства кесаря, оно признает его, как особую сферу бытия, отличную от царства Божьего,
Although the report focuses on the headline indicators, it recognises the importance of other factors in tackling health inequalities, such as mental health
Несмотря на то что основной упор в данном документе делается на показателях в вышеуказанных областях, в нем признается важность устранения неравенства в области здравоохранения
unlike the original act, it recognises the significant role of parenthood:"Parenthood is a specific mission of the woman and man recognised by the society.
в отличие от предыдущего закона в нем признается важность выполнения родительских обязанностей:" Воспитание детей является важной миссией женщины и мужчины, признаваемой обществом.
If the Company concludes that the definition of an asset is met, it recognises the transferred asset as an item of property,
Если Компания заключает, что этот предмет, отвечает определению актива, она признает переданный актив как предмет основных средств
It recognises as legally binding the statutes,
Он признает как имеющие обязательную силу устав,
It recognises the right of every person to the highest attainable standards of health,
В ней признается право каждого человека на наивысший достижимый уровень здоровья,
Although it recognises there are limitations when it comes to acquiring 4-D data,
Хотя она признает, что существуют ограничения в том, что касается получения 4- мерных данных,
It recognises the provisions set forth in the international declarations on human rights
Она признает положения, содержащиеся в международных декларациях по вопросам прав человека
It recognises also that in some countries measures have been adopted designed to punish crimes severely
Она признает также, что в некоторых странах были приняты меры, направленные на суровое наказание преступлений
It recognises that religion and belief may be related to racial
Она признает, что религия и убеждения могут быть сопряжены с расовым
In the said case the Court held among others that article 8 extends only to persons in the same class as it recognises that all persons by nature, attainment, circumstances
В данном деле Суд посчитал, помимо прочего, что статья 8 распространяется лишь на лиц одного и того же класса, поскольку в ней признается, что все лица по своей природе, квалификации, обстоятельствам и различным нуждам разных классов
for its future work it recognises the need to also work with the more hardened
для своей будущей работы она признает необходимость также работать с более закаленными
states already in the preamble that it recognises the right to responsible deciding about having children and imposes on the
условиях прерывания беременности" признается право на принятие ответственных решений по поводу рождения детей
which Russia considers to be its border with Abkhazia, which it recognises as an independent state,
рядом со спорной границей, которую Россия рассматривает как границу с признанной ею Абхазией, а Грузия(
This is a problem because the reason why I would want to support such a thing is because it recognises the important freedoms, and initially,
Это проблема, потому что причина, по которой я хотел бы поддерживать такое- потому что оно признает важные свободы, а первоначально, когда Творческие общины были основаны,
It recognised that delivering these analyses required the assistance
Она указала, что для проведения такого анализа требуется помощь
It recognised that the first level of the IATGs was a high standard to reach.
В нем признано, что первый уровень, предусмотренный в МТРБ, представляет собой весьма высокий стандарт.
It recognised that this process depends on the spatial scale considered.
Он отметил, что такой процесс зависит от рассматриваемого пространственного масштаба.
Republic of Poland also formulated the following declarations according to which it recognised.
Республика Польша также сделала заявления, в соответствии с которыми она признала.
Results: 46, Time: 0.0655

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian