JOINT CONTROL in Russian translation

[dʒoint kən'trəʊl]
[dʒoint kən'trəʊl]
совместный контроль
joint control
joint monitoring
jointly control
joint supervision
смешанной контрольной
the joint control
mixed control
объединенной контрольной
the joint control
совместной контрольной
joint monitoring
joint verification
the joint control
the unified control
совместного контроля
joint control
joint monitoring
jointly control
joint supervision
совместным контролем
joint control
joint monitoring
jointly control
joint supervision
совместном контроле
joint control
joint monitoring
jointly control
joint supervision
объединенная контрольная
the joint control
совместного управления
joint management
co-management
collaborative management
jointly managing
joint administration
cooperative management
shared governance
joint governance
joint control
cooperative governance
совместно контролировать

Examples of using Joint control in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
upon closing this transaction, the Group will exercise joint control over OOO Arctic LNG 2.
после закрытия сделки Группа будет осуществлять совместный контроль над ООО« Арктик СПГ 2».
Endeavour to arrange for the joint control of goods and documents, through the provision of shared facilities;
Они прилагают все усилия для организации совместного контроля грузов и документов путем установки совместно используемого оборудования;
Ukraine's refusal to pay its debts or negotiate joint control of the pipeline with Russia were no doubt part of this agreement.
Отказ Украины расплачиваться по долгам или начать переговоры с Россией о совместном контроле над трубопроводной сетью, несомненно, также был частью этой договоренности.
not control or joint control, over the financial and operating policies.
Группа имеет существенное влияние, но не имеет контроль или совместный контроль над ними.
The Joint Control Commission(JCC) convened yesterday in Bender,
Объединенная контрольная комиссия( ОКК) встретилась вчера в Бендерах,
Policies should also support men's and women's joint control of household assets and joint household decision-making
Проводимая политика должна быть также направлена на поддержку практики совместного контроля мужчин и женщин над семейным имуществом
of ostensibly reached by Russia and Georgia agreement of joint control over Rok Tunnel Taimuraz Mamsurov called provocative the claims of Georgian side.
информацию о якобы имевшей место договоренности между Россией и Грузией о совместном контроле Рокского тоннеля, Таймураз Мамсуров назвал утверждения грузинской стороны провокацией.
joint ventures are entities over which the Group has significant influence or joint control, respectively, but which it does not control..
совместные предприятия являются обществами, на которые Группа оказывает значительное влияние либо осуществляет совместный контроль соответственно, но которые не контролируются ею.
The considerations made in determining significant influence or joint control are similar to those necessary to determine control over subsidiaries.
Суждения, сделанные при определении значительного влияния или совместного контроля схожи с теми, которые необходимы, чтобы определить наличие контроля над дочерними предприятиями.
Following the War of Transnistria, the Joint Control Commission was established on the initiative of Russian president Boris Yeltsin by the signing of a cease-fire agreement on July 21, 1992.
После войны в Приднестровье по инициативе президента России Бориса Ельцина была создана Объединенная контрольная комиссия, подписавшая 21 июля 1992 года соглашение о прекращении огня.
This was the result of the agreement between the Government of Kazakhstan and the Government of Kyrgyzstan on joint control at the Kyrgyz-Kazakh borders, signed in 2006.
Это стало результатом заключения в 2006 году соглашения между правительствами Казахстана и Кыргызстана о совместном контроле на кыргызско- казахской границе.
which does not comprise control or joint control over those policies.
операционной политики объекта инвестиций, но не контроль или совместный контроль в отношении такой политики.
Upon loss of significant influence over the associate or joint control over the joint venture, the Group measures
В случае потери существенного влияния над ассоциированной компанией или совместного контроля над совместным предприятием,
The 2012 Moldova security zone incident happened in the Transnistrian security zone maintained by the Joint Control Commission on the territory of the Republic of Moldova.
Инцидент в зоне безопасности Молдовы 2012 года произошел в зоне безопасности Приднестровья, которую поддерживает Объединенная контрольная комиссия на территории Республики Молдова.
not control or joint control in respect of this policy.
но не контроль или совместный контроль в отношении такой политики.
The considerations made in determining significant influence or joint control are similar to those necessary to determine control over subsidiaries.
Учитываемые при определении наличия значительного влияния или совместного контроля, аналогичны факторам, учитываемым при определении наличия контроля над дочерними компаниями.
Joint venture is a joint operating agreement under which the parties exercising joint control in respect of the agreement,
Совместное предприятие- это соглашение о совместной деятельности, согласно которому стороны, осуществляющие совместный контроль в отношении соглашения,
the Group has not joint control of joint operations, it shall recognize its participatory interest in such joint operations just as the parties having joint control.
Группа не имеет совместного контроля в совместных операциях, она учитывает свою долю участия в таких совместных операциях также как стороны, имеющие совместный контроль.
for example, exchange of information at check-points, joint control and simplified procedures.
например в области обмена информацией в пропускных пунктах, совместного контроля и упрощения различных процедур.
The share of joint ventures' results is recognised in the consolidated financial statements from the date that joint control commences until the date at which it ceases.
Доля в результатах совместных предприятий признается в консолидированной финансовой отчетности с момента начала осуществления совместного контроля по дату его прекращения.
Results: 145, Time: 0.0704

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian